bugün
- anın görüntüsü12
- akp'nin galatasaray'ı destekleme nedeni9
- 5 mayıs 2024 galatasaray sivasspor maçı18
- nervio13
- allah ile tanrının farkı var mı8
- 6 mayıs 2024 konyaspor fenerbahçe maçı9
- bebeği gibi seven incitmeyen değer veren erkek48
- allah yerine hızır'dan yardım istemek8
- eksi ruyaları sözlük heyetinden istemek23
- hayatınız boyunca sizi en derinden yaralayan olay8
- iğrenç bir his tarif et29
- icardi19059
- düşün ki o bunu okuyor17
- türkiye toplumunun ahlaksızlığa pratik zeka demesi13
- uludağ sözlüğe nasıl düştünüz16
- sözlük kızlarının saç rengi18
- galatasaray12
- bülent uygun10
- hakim ziyech11
- hayvancılık destekleneceğine neden ithalat10
- eksi ruyalar ile yakaladığımız müthiş uyum21
- 170 iq üstü sözlük yazarları veritabanı18
- şöyle hanım hanımcık öğretmen bir kız bulamamak16
- sözlük yazarlarına gelen son mesaj14
- bebeği gibi seven incitmeyen değer veren kadın10
- bir türlü ısınmayan ayaklar9
- en yaşlı özelliğiniz14
- kocaeli de fabrikada yaşanan cinsel grup seks22
- insanlar melek mi şeytan mı10
- budweiser14
- kızların tipe bakmadığı gerçeği29
- bir kadın nasıl tavlanır19
- hemşire kızlar nasıl oluyor18
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi9
- çağ dışı teknolojilere özlem duymak8
- bir gavatın soyadını nick yapmak10
- mert hakan yandaş13
- nude istemeyen erkek9
- dursun özbek gibi olsam utanırım8
- yakışıklı ama zengin erkek14
- çift maaş alan akpli bürokratların ücretlerine zam8
- sözlük kızlarına yürüyen vizyonsuz9
- sözlük yazarlarının abileri11
- erkek çocuk için isim önerileri9
- aşkta yaş farkı önemli midir10
- içip içip entry girmek8
- 170 boyunda 70 kilo erkek9
gerçekten türkçe'ye ''giren'' yabancı kelimelerdir.acıtırlar.
(bkz: mehmet aurelio) *
(bkz: jonksiyon)
ünlüler arsında çok kullanılan o müthiş kelime; background.
cümle içinde kullanımı; seren'in bekraundu var. ;)
cümle içinde kullanımı; seren'in bekraundu var. ;)
dejenere.
seks. hem türkçeye girmiştir hem de akıllardan çıkmamaktadır.
eğer dilimize giren yabancı sözcükler sıralanacaksa buna kelime sözcüğünden başlanmalıdır.
(bkz: sözcük kelimesi yerine kelime sözcüğünü kullanmak)
(bkz: sözcük kelimesi yerine kelime sözcüğünü kullanmak)
ropdöşambır
kürdan=cure dent
şimendifer=chemin de fer
music-hall
narcose
wagon
whisky
pilote
fossile
civil
diye uzar gider.
kürdan=cure dent
şimendifer=chemin de fer
music-hall
narcose
wagon
whisky
pilote
fossile
civil
diye uzar gider.
bakkal; sanılanın ya da aslında kabullenişin ardından gelen benimsemenin aksine türkçe bir kelime değildir. hep 'market değil bakkal kullanın, türkçe o' sözlerini işitirdim. artık türkçe'den de vazgeçildi o ayrı hadise ama zaten bakkal hiç türkçe olmamıştı.
kısaca bakkal arapça'dan türkçeye girmiştir, ve ne bakkal ne de market yerine kullanılacak bir kelimemiz türkçede mevcut değildir.
kısaca bakkal arapça'dan türkçeye girmiştir, ve ne bakkal ne de market yerine kullanılacak bir kelimemiz türkçede mevcut değildir.
türkçe de birçoğunun karşılığı oldugu halde ve dahası kelimenin anlamını daha da iyi ifade ettiği halde heryerde ve heryerlerde kullanmaya pek bir meraklı oldugumuz bizi bizden alan kelimelerdir
konsept ( özellikle ağzını yayarak söyleyen bi kesim var )
trend daha da havalısı için trendy ( " yönelim" demenin zor geldiği anlarda sanırım )
outlet,
link, ( bağlantı mı )
web, ( ağ la alakası olabilir mi)
repertuar, kuartet, platonik, biyografi, limit, katalog, dogmatik, teori, band, balans, ve manevrası da var ... gibi gibi
konsept ( özellikle ağzını yayarak söyleyen bi kesim var )
trend daha da havalısı için trendy ( " yönelim" demenin zor geldiği anlarda sanırım )
outlet,
link, ( bağlantı mı )
web, ( ağ la alakası olabilir mi)
repertuar, kuartet, platonik, biyografi, limit, katalog, dogmatik, teori, band, balans, ve manevrası da var ... gibi gibi
opsiyon: seçenek
konsensus: görüş birliği
konsensus: görüş birliği
tarihimiz boyunca etkileştiğimiz dillerden ve harf inkılabı neticesinde yeniden yapılandırdığımız dilimizi zenginleştirmek amacıyla türkçemize giren kelimelerdir.
(bkz: almancadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: finceden türkçeye giren kelimeler)
(bkz: japoncadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: macarcadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: mogolcadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: portekizceden türkçeye giren kelimeler)
(bkz: sogdcadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: arnavutçadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: bulgarcadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: ermeniceden türkçeye giren kelimeler)
(bkz: ibraniceden türkçeye giren kelimeler)
(bkz: rusçadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: italyancadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: norveççeden türkçeye giren kelimeler)
(bkz: yunancadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: ingilizceden türkçeye giren kelimeler)
not: dil isimlerinden sonra kesme işareti konmaması tdk'nın aldığı kararlara uygundur. istisnai durumdur.
(bkz: almancadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: finceden türkçeye giren kelimeler)
(bkz: japoncadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: macarcadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: mogolcadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: portekizceden türkçeye giren kelimeler)
(bkz: sogdcadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: arnavutçadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: bulgarcadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: ermeniceden türkçeye giren kelimeler)
(bkz: ibraniceden türkçeye giren kelimeler)
(bkz: rusçadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: italyancadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: norveççeden türkçeye giren kelimeler)
(bkz: yunancadan türkçeye giren kelimeler)
(bkz: ingilizceden türkçeye giren kelimeler)
not: dil isimlerinden sonra kesme işareti konmaması tdk'nın aldığı kararlara uygundur. istisnai durumdur.
mustafa arapça
kemal arapça
kemal arapça
güncel Önemli Başlıklar