bugün

çevirmendir. özellikle marcel proust çevirileri dikkat çeker.
(bkz: la mancha lı yaratıcı asilzade don quijote)
(bkz: a la recherche du temps perdu/#3434749)
fransızcadan kayıp zamanın izinde gibi dev bir marcel proust romanını ve ispanyolca dan don kişotu harkulade çevirebilecek kapasiteye sahip bence türkiyenin en iyi çevirmeni.
don quijote çevirisindeki olağanüstü kalite ve güzelliği gördükten sonra bu kitabı 40 lira verip yapı kredi yayınları'ndan almanın farz olduğunu cümle aleme duyurmama sebep olmuş çevirmendir.
cheveer'in tüm öykülerini çevirmiş harikulade çevirmen.
Yukarida bahsedilen fransizca ve ispanyolca cevirilerinden sonra bugun bir ingilizce cevirisini hayranlikla okudugum cevirmen. Cevirmen denilince ilk akla gelenlerden.

(bkz: alice munro)
(bkz: runaway)
(bkz: firar)
Yahudi annenin yahudi kızıdır.