bugün
- gecenin şarkısı8
- üstteki yazarın yaşını tahmin etmek13
- taktik verin10
- maca sekiz10
- muharrem ince'nin diyanet kapatılsın mı anketi10
- tc'yi atatürk değil ingiliz ve yahudiler kurmuştur26
- türklerin ingilizce konuşamama nedenleri32
- her türk vatandaşına türkiye gezisi12
- mühendis erkeklerin genel özellikleri16
- en obez özelliğiniz19
- türklerin çok kolay devlet kurması17
- avrupanın zenginliğini hırsızlığa borçlu olması15
- sizi cuma saflarında göremedim sözlük10
- akp chp yakınlaşması15
- çocuğunuzu özel okulda okutur musunuz18
- risale i nur21
- burda senin paran gecmez diyen delikanli kiz11
- en çok yaşamak istenilen şehir10
- beni özlediniz mi10
- selahattin demirtaş13
- temiz oje sürmek8
- icardi190518
- arda güler11
- iki adım atınca kan ter içinde kalmak10
- allaha küfür etmek10
- türklerden adam çıkmaması17
- bir müslüman olarak filistin benim meselem değil36
- bir gün önce tanışılan kızın yazlığa davet etmesi14
- ruh varsa neden görünmüyor13
- anın görüntüsü10
- sevdiğiniz sözlük yazarları17
- uludağsözlük'ün ölmesi ve gömmeyi unutmaları10
- selahattin demirtaş'ın 42 yıl hapis cezası alması12
- okula bikiniyle gelen kız9
- sözlükteki erkek nüfusu9
- filistin'in türklere ihanetleri sıralı tam liste24
- üstteki yazarla nereye gitmek isterdin8
- mesajın altlarda kalmış kusura bakma diyen kadın10
- arkadaşlar bu alınır mı8
- buluşunca sürekli derslerden konuşan erkek8
- bu başlıkta konya'yı övüyoruz16
- yemek yemeyi sevmeyen insan8
- ileride evleneceğiniz kişi şuan ne yapıyor9
- nişanlı kalmanın saçma olması12
- tayyip erdoğan'ın israil anadolu'ya girecek demesi21
- 15 mayıs 2024 türkiye japonya voleybol maçı13
- karşı cinse giyim önerileri16
- iyi bir insan olmak için ne yapmam lazım15
- mauro icardi'nin karısı8
- larisalisa'nın parayla şukulatması8
divxplanet adlı sitede doctor jivago'nun yerine geçen, bundan böyle lost'un çevirilerini yapacak olan kişi. umarız lost izleyicilerini fazla bekletmez. türkçe çevirileri hızlıca hazırlar.
lost cevirilerini basariyla yaptigi gibi, diger cevirileri de kusursuz olan insandir.
takdire sayan isler yapiyor, tebrik etmek gerek kendisini.
takdire sayan isler yapiyor, tebrik etmek gerek kendisini.
Lost dizisi için altyazı hazırlayan yüce insan.
lost dizisinin yamulmuyorsam the little prince adlı bölümünde jet lag kelimesini bir çeşit uçak hastalığı gibi bir şekilde çevirerek izleyicilere gerizekalı muamelesi yapmıştır. yine de hızından dolayı kendisine minnettarız.
lost dizisinin 5.sezon çevirilerini yapan sanal ya da gerçek kişi. bugün çeviri yaptığı divxplanet.com sitesine girip lost'un son çevirilerine baktım gözlerime inanamadım sezon5*bölüm11'in çevirisi yayımlanmış. dizinin kendisinden önce altyazısının çıkmasına inanamadım. çeviriyi açıp baktığımda aynen şunlar yazılıydı;
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
NiSAN BiiiiiiiiiiR * )
merak edenler için link: http://divxplanet.com/indir.php?id=RFAxMjIyNDE=
ve bugün yuttuğum ilk balık oldu bu.
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
NiSAN BiiiiiiiiiiR * )
merak edenler için link: http://divxplanet.com/indir.php?id=RFAxMjIyNDE=
ve bugün yuttuğum ilk balık oldu bu.
Perşembe sabahı* heyecanla yataktan kalkıp hemen LOST'un yeni bölümünü indirip altyazıyı beklemeye koyulduğumda müthiş hızı ile bizleri fazla bekletmeyen ve benim gibi bir çok kişiden hayır duası alan çevirmen.
(bkz: allah razı olsun)
(bkz: allah razı olsun)
yaptığı hızlı lost çevirileriyle candır nitelemesini almaya hak kazanan divxplanet çevirmenlerindendir.
"hadi artık, şu 5.sozonun finalini çevirde rahat edelim" diye bağırışlara yol açan kadın.
divxplanet sitesini refresh etmekten bi hal olduk.
divxplanet sitesini refresh etmekten bi hal olduk.
genellikle lost dizisini türkçeye çeviren altyazı çevirmeni * .
çevirileriyle beni kendine aşık eden hatun. bir sanatçı titizliğiyle çeviri yapmaktadır. bir dilin inceliklerini, nüanslarını bilmek bu olsa gerek dedirtiyor insana.
edit: bu sefer ne oldu pınar batuma olan duygularımdanmı rahatsız oldun. yoksa kız arkadaşınmı.
edit: bu sefer ne oldu pınar batuma olan duygularımdanmı rahatsız oldun. yoksa kız arkadaşınmı.
15 haziran itibariyle divxplanet'ten ayrılarak üzüntülere gark etmi$tir. n'aptın be abla ?
kendisi lost'un final sezonunun episode'larını hızla çevirerek takdir ve şükranlarımızı kazanmaktadır.
candır, ciğerdir, her şeydir.
lost s06e01 çevirisi ile yine gönüllere taht kurmuştur.
çiçek falan gönderelim be sözlük, ne bileyim.
lost s06e01 çevirisi ile yine gönüllere taht kurmuştur.
çiçek falan gönderelim be sözlük, ne bileyim.
iddia ediyorum, bu ülkede işini en iyi yapan insanlardan biridir.
sabahın 8'inde lost'un yeni bölümünü çevirmeye başlamıştır, allah seni başımızdan eksik etmesin.
kanatsız bir melektir. lost'un altyazısını hazırlıyor daha ne yapsın.
Arasıra altyazı dosyasını açıp adının yazdığı kısma ismimi yazdığım, yani ingilizcesini kıskandığım insan.
görüp görülecek en kaliteli çevirmendir.
down under deyişini avustralya diye çevirmediği için yerden yere vurulan güzel insan. spoiler vermeyeyim ama ilgili bölümdeki konunun gidişatından down under deyişinin avustralya olmadığını anlamayan varsa mümkünse izlemesin lost falan.
ellerine, aklına sağlık güzel insan.
ellerine, aklına sağlık güzel insan.
minnettar olduğum çevirmen. ayrıca öptüm gıdından.
6x16 yı an itibaryile çevirmiş, tek aşkım.
lost izlemeyen, doğal olarak lost indirmeyen birinin bile hakkındaki yorumları okuyunca etkilendiği insan.
çevirilerini merak ettim cidden, yorumlara bakılırsa profesyonel. belki de meslektaşızdır.
çevirilerini merak ettim cidden, yorumlara bakılırsa profesyonel. belki de meslektaşızdır.
güncel Önemli Başlıklar