bugün

schopenhauer kelimesinin nasıl okunduğu sorunsalıdır.
(bkz: dinamo kiev)
bakenbaaaaueerr!!! nadia komanaççççi!
çağrışımıyla ortalığı kasıp kavuran, sikip atan sorunsaldır.
"ɹǝnɐɥuǝdoɥɔs"

Amuda kalkarak okunur.
eserlerini okurken takip edilecek güzergah eşlik edecek kaynak ve sözlükler olarak anlamıştım.

telaffuzunun merakıymış.
'Jamiryo' yazılmamış hayret! Özellikle bunu okurum diye geldim bu başlığa. Şopenağır diyelim kısaca.
Ben hep şopen diye kısalttığımdan beni etkilemeyen sorunsal.*
Şaka bir yana, nasıl okunduğunu belgelerle ispatlayacak olan varsa mesaj kutucuğumun başında olacağım.
şopınhau gibi bi tahminim var.
şopar.

Bizimkiler bundan anlar.
jamiryo.
Şopenhauyer bence .
başlığı okurken bile atlayarak okudum.
Mijozinist.
şophenhayır.
Şofben.
şopar.

kesinlikle böyle.
şopenhiyyeahhhh.
Adam diye okunur kısaca. Meriç ve feminazilerin inadına.
ulan bana espri bırakmamışsınız. gerçeğini söyleyeyim bari.
şoopın-hauağ şeklinde okunur.
Şopen haur deyin gitsin. *
Bir alman olarak bu soruna bir son vermek için geldim.

Bizimkilerin onu ingilizlerin ki gibi "şopenhauır" olarak andıklarına aldırış etmeyin.

Annesi dahi onu şıhopenhaue artı yarım r/ yani yumuşak g ile çağırırdi.

Yine de bu harf dizilimi dahi en uygun telaffuzu garanti etmez. Siz üzerinde çalışın yazdiklarımı gene.

Bi de fridrih niçe değil o

Fr"ei"drikh niitçe

Yani freiydrich

Ei "e" nin i harfiyle inceltilmesi artı yumusamasiyla birlikte ortaya bir y harfinin çıkması anlamına gelir. Bunlar sırasal olmaktan çok bütünseldir.

1 harfte 3 harfin harmanını duyarsınız çoğu zaman almancada.