bugün

Bugün haber sitesinde denk gelip gerçekliğini kontrol etmek için sitesine baktığımda şaşırtan durum.
"Cinsel bakımdan erkeklerin zevkine hizmet eden sapık erkek" yazmaktadır.

görsel
Siz ciddi misiniz ya . vay oğlan TDK vay.
başındaki adamın ne derece beyni sapıklıkla dolu olduğunu gösterir.
--spoiler--
amman şeker oğlan
yandım şeker oğlan
anasına darılmış
damda yatar oğlan
--spoiler--
kısmen doğru tanımdır. ikincil anlamıdır. oğlancılık kavramı da burdan gelir.
doğru tanımdır.
(bkz: oğlancı) (#190351)
Sapık tabi.
Vurduran erkek hem sapık hem psikiyatri hastasıdır.
~~kuzum

Bu TDK'DA KiMLER çalışıyor aLLAH AŞKıNA ? ~~BU KAÇıncı GAF ARKADAŞ?

Bir "müsait" kelimesi vardı ki ...hey gidi düşman başına
hadi deli oğlan hadi belime dolan.
Doğru bir açıklamadır. Oğlancı ne demek olduğunu bilmezseniz şaşırırsınız normaldir.
kirli tanımındaki "regl olmuş kadın" açıklamasından sonra bir yenisi eklenen tanım.

sözlük diye kimbilir kimlerin eline bırakılan kurumun geldiği son hale bak.

(bkz: ağlanacak hale gülmek)

tdk'dan ülkenin son 10 yıldaki halini göz önünde bulundurarak bu deyime de yeni bir tanım, açıklama getirmesini bekliyorum.

edit: şunu bile eksileyen iğrenç insanlar var. yazık be. aynı sözlükte olmaktan utanıyorum.
Bir rumeli türküsü var oğlan oğlan diye. Şimdi bu türkü de 'kolum sana yastık saçlarım yorgan ne güzel oğlan yanasın oğlan' diyen kişi erkek miymiş amk.

Oğlan oğlan kalk gidelim
Seni candan severim doldur içelim
Ay oğlan oğlan yanasın oğlan

Oğlan oğlan boynuma dolan
Kolum sana yastık saçlarım yorgan
Yanasın oğlan.
derdiniz "türk dili" ise önce şuradan başlayın: türk alfabesinde "ğ" hariç hiçbir ünlü harfin okunuşuna "a" sesi gelmez. hepsi "e" ile okunur. yani kısaltmaları okurken te-de-ke diye okuyup ona göre apostrof getirmelisiniz. şu halde tdk'nın değil, tdk'nin diye yazmanız gerekir.

çalışmalarını zerre beğenmiyor olsam da türk dil kurumu, dilde kullanılan bir kelimenin kullanım sıklığına göre her anlamını vermek zorundadır. "oğlancılık" diye bir tabir var mıdır, vardır. hiç mi osmanlı tarihi okumadınız? mesela osmanlıda eşcinsel erkekler "hiz oğlanı" diye bilinirdi ve hepsi defter-i hizan'a kaydedilirdi. hatta daha da ileri gidelim, bu hiz oğlanları askerlikten de muaf değildi ve "civelek taburu"nu oluştururlardı. yani bu tanımın tarihi arka-planı bile varken "türk dil kurumu'nun şok eden oğlan tanımı" diye başlık açmak, "şok edici bir cehalet" örneğidir. bu kadar mı kopuksunuz bu ülkeden ya hu!
nesine şok olunduğu anlaşılamayan tanımdır.

oğlanın anlamlarından biri de budur zaten. niye bu kadar abarttınız anlayamadım. siz cahilseniz tdk ne yapsın mına koyim.
oğlancı diye boşa dememişler Demekki.

+Eee sizin oğlan da büyümüştür.

-agzını skerim senin erkek o.

tartışmaları başlar yakında.