bugün

bunun yazılarda ''direk'' versiyonu var ki direkt kafa atasım geliyor.
(bkz: doğrudan)
(bkz: endirekt)
"direk adamın bacağına girdi" tarzındaki cümlelerin absürdlüğü ortadayken doğru hâli hiç merak edilmeyen, "doğrudan" anlamındaki sözcük.
direk olarak yazılmaz.
direk olarak yazılmaz.
direk olarak yazılmaz.
direk olarak yazılmaz.
direk olarak yazılmaz
direk olarak yazılmaz.
direk olarak yazılmaz.
direk olarak yazılmaz.
dolaylı olmadan.
mersin-adana minibüslerinde "direk mersin" yada "direk adana" yazmaktadır. normaldir olabilir ama nerdeyse hepsinde en sonda soyulup çıkartılmış bir "t" harfinin olduğu görülür. artık kim demişse bunlara "abi yanlış o, sonunda t yok" diye hepsi komple sökmüş.
direk olarak alınmaz.
direk olarak alınmaz.
direk olarak alınmaz.
direk olarak alınmaz.
direk olarak alınmaz.
direk olarak alınmaz.
direk olarak alınmaz.
direk olarak alınmaz.
direk olarak alınmaz.
boks sporunda rakibe atılan düm yumruklara direkt denir.
sağ ve sol olmak üzere iki şekilde uygulanabilir.
bir yön belirtme zarfı olarak kullanılır.
sözlükteki çoğu yazılarda inatla ve inatla ve gene inatla direk olarak yazılmış olan kelime..
bir yumruk cesidi

ancak şöyle oluyor, sag el kullanan bir boksorden bahsedelim. kendisine jab, jab, right denirse, 2 sol tık tıkla, en son sagı geçir denir. ama bizde böyle bir şey yok, en azından ben bilmiyorum.

boksta kolu uzatıp lap diye vurdugunuz yumruk direk yumruktur.
ordaki t önemliymiş yani di mi.*
ingilizcedeki direct kelimesinin türkçe telaffuzu.
bazı mallar buna direk derler lakin doğrusu budur.
direk diyenleri oracıkta zikesim geliyor.
direk olarak yazanları, dünyanın en tatlı insanlarıdır. "aman efendim neden t koyayım ki, neden doğrusunu bileyim ki, anlıyorsun işte entellik yapma" derler falan nasıl şeker.
yurdum insanının doğrusunu öğrenmeyip yanılmakta ısrar ettiği en bariz kelimedir kanımca. dahi anlamındaki de'ler, bağlaçlar, "her şey"ler bitişik mi ayrı mı**, "yalnız"lar falan hepsi öğrenildi, öğreniliyor da şu kelimeye "direk" yazmaya bir çare bulunamadı.
oturup özellikle sormadım, araştırmadım ama çevremde hiç "direkt" yazan insan da görmedim. durum o kadar vahim.
direk -doğrudan- sözcüğünün doğru okunuş ve yazılışıdır.
endirekt olmayandır.
Türkçe'de ihtiyaç olup da en az kullanılan kelimelerden biri sanırım.

"Direk" değil sevgili ahali, "direkt". Vallahi zor değil, okurken isterseniz "dayrek" deyin ama yazarken bari şunu kullanın be.
direk değildir. hayır o değil, uyardığım insanlar bile 'direk' olarak yazmaya devam ediyor.
Hani ağaçtan elma düşer ya takkadanak
Benim sana gönlüm düştü lappadanak
Bizim sarı öküzün göle sıçtığı gibi,
Öyle öptüm seni şappadanak.
bakın iddiayla söylüyorum. türk milletine bunu doğru yazmayı oğuzhan uğur öğretmiştir.
(bkz: direc-t)