bugün

kardeş payı dizisine denk gelene kadar söylenen cümledir.
behzat ç. de güzel dizi ancak bölümleri çok uzun dizi değil de uzunluğu sıkıyo. ulan istanbulda iyidir mesela uzun olması dışında.
Yabanci dizi izliyordur. Ulan az evvel ayni cumleyi bir arkadasa kurdum yoksa?
Türk dizilerinin ne 'mal' olduğunu bildiği içindir.

Yazarında belirttiği gibi istisnalar hariç. O da birkaç tane.
- bön törk dözösö özlömöyöröm !!!
+ tamam, ağzından çıkardım şimdi söyle.
- ben türk dizisi izlemiyorum.
+ hımm...
-Bön türk dözösö özlömöyöröm!!!
+hadi ya?.d
Arapperestlerin köpürdüğü cümle.

Aptal saçmalıklar tüketin pislikler.
(bkz: bön türkler)
buram buram genelleme ve önyargı koksa da kaliteden anlayan insanın haklı beyanıdır. tabi bunu bu şekilde söyleyip çoluğun çocuğun ağzına malzeme olmaya gerek yok. "ben hepsi birbirinin kopyası olan türk dizilerini izlemiyorum" da denilebilir.
aklı başında herkesin söyleyeceği cümledir. klişelikten kurtulamayan aptal türk dizileri zaman kaybından öte değildir. elit olan her insan türk dizlerinin ne kadar yerlerde olduğunu bilir.
"Bön dö" diyerek genelde haklı bulduğum cümledir.
diyen arkadaş kardeş payını, işler güçleri bilmiyorsa yanlış söylememiştir aksi takdirde ayıp eder.
(bkz: neden ö)

Böğürmeli bir beyandır.
klavyesindeki tek sesli harf (ö) olan yazarın beyanı. ayrıca kardeş payı dışında bön dö özlömöyöröm.
kesinlikle hakli soylemdir. Bakin size sunu anlatayim dun fox da bir dizinin baslangicina denk geldim ve orda o bolumun 1345. Bolum yazisi gecince agzim acik kaldi. Anneme sordum bu dizinin ilk bolumunden beri bi turlu kavusamayan iki sevgili var dedi. E be amk simdi kalkip bunu mu izleyelim. Bunun yaninda kiraz mevsimi, akasya duragi, deniz yildizi, pis yedili, medcezir gibi 5 para etmez dizilerden bahsetmiyorum bile.

Ama bakin yabanci dizilere islenen konular cok daha farkli oyunculuklar muthis kliselere yer verilmiyor. Ornek olarak breaking bad, got, sherlock, dexter, spartacus, doctor who, house gibi diziler verilebilir. Bu dizilerin yaninda turk dizileri ciddi anlamda boktur. donup baktigimiza bilim kurgu olan tek dizi bile yok. Hepsinde ask ucgeleri veya ucuz komedi. Bunca sebepten sonra turk dizilerini izleyenlerin duzenli vurdurdugunu soylemek cok da zor olmasa gerek.
Sabah sabah deli gibi kendi kendime gülme sebebim olan cnbc-e müdavimi beyanatı.
Oğzono sokoyom denilmesi gereken çok ince hadisedir.
kardeş payına kadar bön dö böylö döyördöm. sonra o böttö reaksiyon falan göldö gözöl öldö.
(bkz: çıkart ağzındakini ne dediğin anlaşılmıyor)
bütün türk dizilerini göz kırpmadan izleyen yılışık bir ergenin dizi izlemeyen birine inanamadığındaki anırışıdır, hesapta alay etmektedir genç sivilceli ayı.
intikam*'ı ele alırsak;

yabancı versiyon; 45dk, oyuncular kaliteli, karakterleri olduğu gibi yansıtıyor*, gerektiğinde senaryo gereği ana karakteri bile harcayabiliyorlar.

türk versiyon; 120dk, genel olarak standart, karakterler türk yapısına uyarlanmış**, ana karakterler harcanmaz.

hal böyle olunca yabancı yapımcı desteği çeker diziyi türkiyede final yapar ama yabancı versiyon en az 3 sezonluk daha konu ile devam eder.

şimdi ben aynı diziyi 45dk da ve daha kaliteli* izlemek şansım varken neden 1,5 saat milletin birbirine bakışmasını izleyeyim...

dorğudur bir iki kaliteli yapım dışında izlenmez...

(bkz: behzat ç)
(bkz: kardeş payı)
(bkz: işler güçler)
(bkz: haneler)
vs. vs. anlayan anladı zaten...

edit: leyla ile mecnun'u atlamışım. saygılar erdal bakkal... *
Butun turk dizilerinin ayni dizinin baska yer zamanda farkli karakterlerle cekilen halleri olduğu düşünüldüğünde cok mantıklı eylem.
ben izliyorum da herifler 4 gündür formatın ırzına geçmiş, noluyor orada diyen de yok.
sakarya fırat ve köprü dizileri dışında doğrudur.
yabancı dizileri de içine katarak katıldığım söylemdir. sizin dizi dedikleriniz hiç bir sanatsal değeri olmayan tamamen ekonomik kaygılarla oluşturulmuş kalitesiz işlerdir. çok yazıktır dizilerdir,oseslerdir,survivorlardır, ülke insanı bunlara bağlı kalıyor merak ediyor sürekli izliyor kopamıyor ve dünyadan haberi olmayan kıt kafalı insanlar olup çıkıyoruz.