bugün

Çiçekçi

"Çiçekçi dükkanlarının hiç demir kepenkleri olmaz.
Kimse aklına getirmez çiçek çalmayı."
insanın içine sinmi$ $iirselliğin hayatta bir boka yaramadığını anlatırken sarkastik üslubunu $amar gibi yüze saçan, "vernon sullivan" takma adı ile hikayeler yazmı$ ulu insanlardan vian; oturduğu koltuktan kendi filmini izlerken hayatla bağlarını koparmı$ olması sebebiyetiyle golden shot'ı en sağlam yapmı$ insandır nezdimde.

bi kere esrarengiz bir dili, dilinde cereyan eden kötücüllükle beslenen edebiyat tarafı; yüreksöken ve mezarlarınıza tüküreceğim ile tebasını stabil kılmasını kolayla$tıran etmenlerin bile$kesini verir. fransızca yazınına yerle$mi$ konseptin çeperlerini germi$ bu adamdan bir $ey öğrendim ben :

hızlı ya$a genç öl; cesedin pornografik olsun..
"sırf zeki oldukları için kendilerinde çirkin olma hakkı gören kadınlardan nefret ediyorum" sözüyle hayata bakış açımı değiştirmiş yazardır.
--spoiler--
Başbakan bey'fendi
Mektubum var size
Okursunuz belki
Vaktiniz olur ise
Yeni geçti elime
Sülüs kağıdım benim
Kağıda bakılır ise
Çarşambaya askerim
Başbakan bey'fendi
istemiyorum bunu ben
Doğmadım değil mi ki
Yoksulları vurmak için
Yetti savaştığımız sizin'çin
Söylemem gerekli size
Verdim kararımı ben
Firar edeceğim işte

Doğduğumdan bu yana
Öldüğünü gördüm babamın
Çekip gittiklerini kardeşlerimin
Ve ağladığını çocuklarının
Öyle çok acı çektiğini anamın
Mezara girecek kadar
Umurumda değil bombalar
Umurumda değil mısralar
Kodese tıkılınca
Karımı çaldınız benim
Ruhumu çaldınız benim
Çalındı tüm geçmişim
Sabahın köründe yarın
Kapatacağım kapımı öylece
Ölü senelerin üzerine
Yola çıkacağım hemen

Dilencilik yapacağım
Telaviv yollarında
Sabra'da Şatila'da
Ve diyeceğim ki halka
itaat etmesinler
Bu işi reddetsinler
Savaşa gitmesinler
Reddetsinler katılmayı
Can vermek gerekliyse
Siz verin canınızı
Yiğitsiniz madem ki
Başbakan bey'fendi
Takip ettirirseniz beni
Haber verin jandarmaya
Olmayacak bende silah
Vurabilecekler beni
--spoiler--

siirini yazan kişi.
boris viandır tren arkadaşım
bir limandan umut almaya makas değiştiririz
ağır başlı bir suskunluk dolu çantam
bir paylaşmaya son verip vermemek sorun
boris vian diyor ki
daktiloyla evlisin zaten
yoksul gönlüm susarak sevgiden yana
boris vian diyor ki
yalnızlıktır dinimiz
örneğin bir trenden istediğiniz yerde ininiz
yeksenak karmaşık dingiltisi trenin
kararsızlıklardan yana
lingi lingi ling
lingi lingi ling
boris viandır tren arkadaşım
eski şehirlerden geçiyoruz eski şeyler aklımızda
lingi lingi ling
istanbuldan kaçıyorum
gözlerim kapalı
fakir size sığındı devlet demir yolları
borisin bileti yok
zaten yatıcı değil
kurulmuş oturuyor nikotinin altında
boris domuzdan yana
kapıldık gidiyoruz
lingi lingi ling
dingildiyor zar zor kurduğum yuva
lingi lingi ling
lingi lingi ling

(bkz: ferhan şensoy)
(bkz: gündeste)
--spoiler--
Kadınlar aynı anda güzel, zeki, genç ve bekar olamazlar.

Zeki genç ve güzel bir kadın fakir bir erkek ile asla evlenemez.

Zeki genç ve güzel bir kadın zengin bir erkeğe romantizm atmosferi satar.

Genç ve güzel bir kız, güzelliğini farkettiği anda zekasını kaybeder.

Kadınlar bilinç altlarında Tanr'nın onlara bahşettiği şeytani düşüncelerinin su yüzüne çıkmaması için büyük mücadele verirler.

Kadın genç ve güzel ise bu mücadeleyi gençlik yıllarında yapmaya gerek duymaz.

Kadın genç ve zeki ise ve şansı yardim eder de bu mücadeleyi kazanırsa, zengin bir erkekle evlenir, sonra da çocukları ile mutlu bir yaşam sürer.

Kadın genç ve güzel ise ve zengin bir erkek ile evlenememişse bu mücadele de yanlış yerlerde savaşmış olduğundandır.

Kadın genç, güzel ve boşanmışsa tekrar zekasına kavuştuğu için bedbahttır ama, yeni baştan kadınlığını hissedebileceği için mutludur.

Kadın genç fakat çok güzel değil ve boşanmışsa ve de zekaca parlak değilse yine de bir umut vardır.

Kadın genç, güzel, evli ve mutlu ise zekice bir yalan söylüyordur.

Kadın çirkin ve evli ve de mutlu ise bu dogru olabilir...

Kadın kocasını gerçekten sevmişse güzelliğinin ya farkında değildir ya da genç değildir. (diğer olasılıkların burada önemi yok.)

Kadın, kendini kadın gibi hissetiğinden bu yana yitirdiklerini düşündükce daha fazla düşünmemesi için iç sesi ona yardımcı olur.

Kadının varoluşu güzelliği üstünedir, erkeğinki ise güzelliğin peşinden koşmak üzerine. Hep bu ikili neden birbirlerini anlayamadiklarını hayatlarının sonuna kadar sorup dururlar.

Kadınlar yaşlandıkça erkeğin gözünden dünyaya bakmaya başlar. Erkekler yaşlandıkça kadını anlamaya başlarlar. Ama her sey çok geçtir artık...

--spoiler-- *

http://www.youtube.com/wa...hyhrnwE&feature=share

kendi sesinden monsieur le president

http://www.wat.tv/video/b...-english-xx56_2frhb_.html
Kadınlar aynı anda güzel, zeki, genç ve bekar olamazlar... Genç ve güzel bir kız, güzelliğini fark ettiği anda zekasını kaybeder.
(bkz: vernon sullivan)
sürekli sert bakan yüzünün arkasında soru sorma tercihinin yorgunluğu ağır basardı aslında. sürekli sorgulardı, düzeni, insanı, cinselliği, akla gelebilecek hemen herşeyi. lafını söylemekten dolayı çekinmezdi, bunu yazma geleneğine de taşımış, kitlelerin dikkatini çekmiştir.
başyapıtının sinemadaki uyarlamasını izlerken ayağa kalkıp ' hayır! böyle değildi! ' diye bağırdığı ve bir anda kalp krizi geçirdiği rivayet edilir. çağının ötesinde olmanın sorumluluklarını kavramış, bununla baş ederken hayatını kaybetmişti.
"mezarlarınıza tüküreceğim" romanından uyarlanan kendi filmini izlerken cinéma marbeuf’te kalp krizi geçirip hayata veda eden, cini ve gauloise sigarasını çok seven müzisyen ve yazar. bugün doğmuştur.
bir dis gibidir yasam
ne oldugu dusunulmez ilkin
ogutmekle yetinilir
bir de bakarsiniz curumus bir gun
sizlar, onemsenir
kaygi, ozen, bakim
ve tamamen iyilesebilmeniz icin
koparilip alinmasi gerek elinizden yasaminizin.

turkcesi : ferhan sensoy
"sadece iki şey vardır; güzel kızlarla aşk, her şekilde aşk; bir de new orleans veya duke ellington'ın müziği. geri kalan her şey gitmeli, çünkü geri kalan her şey çirkindir..." diyen yüce insan.
"esprili olmaya çalışmayın. kızlar anlamazlar. anlayanları çoktan evlenmiştir," der vercoquin ve plankton adlı kitabında.
ferhan şensoy ile aynı manyaklık kan grubundan olan fransız yazar. ırkçıların mezarlarına tükürmekle ünlüdür.
kendinden daha genç bir kadınla evlenmekte sayısız yarar var
bir kadınla evlenmekte sayısız yarar var
evlenmekte sayısız yarar var
sayısız yarar var
can sıkıntısını saymazsan

kendinden daha yaşlı bir kadınla evlenmekte sayısız yarar var
bir kadınla evlenmekte sayısız yarar var
evlenmekte sayısız yarar var
sayısız yarar var
can sıkıntısını saymazsan

sayısız can sıkıntısı var
bir kadınla evlenmenin yararını saymazsan