bugün

yasin

türkçeye çevrilemez çünki arabçada da yasinin bi anlamı yoktur.. yasin der geçeriz

(bkz: huruf i mukattaa)

edit : neyi kötü oyluyosun birader..reddettiğin anlamsızlığı mı? bak orda kol gibi bakınız var..azcık oku dinini öğren..ilk emri yerine getir. ama okumak nerdeee.. varsa yoksa tevekkül...yazık yaaa...herşeyi allaha havale etmişsiniz de maşallah elleriniz eksi butonunda pek bi güzel çalışıyor.