bugün

saçma ingiliz deyimleri

en az türkçe'deki deyimler kadar anlamlıdırlar. çevirisini yapamayacak kadar bilmediğiniz bir dili yargılamak size mi düştü? ki, tam çeviri yapıldığında gayet de normal duran deyimlerdir.

it's raining cats and dogs mesela*, tam çevirisi yapıldığında "yağmur bardaktan boşanırcasına yağıyor." demek. did you understand?