bugün

kesme
parçalama
bölme.

sana en değerli şeyi, verilebileceklerin en ulusunu hediye ediyorum. hediye seversin biliyorum. aslında hiçbir şey bilmiyorum. bildiğim tek şey bu, şu an. başka türlüsünü düşünmek istemiyorum. başımı kaldırıyorum. asya tam karşımda. avrupa birliği sikinde değil. avrupadayım. beni asya'ya, asya'yı bana bağlayan tek bir şey var. bunu akılda tutalım. laf kalabalığı arasında unutmayalım. unutturmayalım.

kesme
parçalama
bölme.

sana en değerli şeyi, verilebileceklerin en ulusunu hediye ediyorum. hediye seversin biliyorum. aslında bi bok bildiğim yok. baş ağrısı eşliğinde beyin tırmalayan fişli bir gitar. duyduğum tek şey bu, şu an. başka türlüsünü düşünmek istemiyorum. başımı kaldırıyorum. ölüm tam karşımda. hayat sikinde değil. hayattayım. beni ölüme, ölümü bana bağlayan tek bir şey var. bunu akılda tutalım. laf kalabalığı arasında unutmayalım. unutturmayalım.

kesme
parçalama
bölme.

sana en değerli şeyi, verilebileceklerin en ulusunu hediye ediyorum. al. senin olmalı. senin olmayacaksa başkasının da olmasın. olmasın. olmasın anasını satayım. buyur burdan yak. yak her şeyi:

"ve."
aydın hatipoğlu şiiridir.

Haydi tut ellerimi sıcacık yürüyelim
Bulanık bir sonbaharı saçlarına sindirerek
Eski coşkular yoldaşı çınar gölgelerine
Bastırılmış tutkuların deprem kuşaklarına
Hırslı çocukların yürüdüğü sokaklara
Al kurumuş yapraklar gibi sakla bu hüznü

Ölümle oynayan çocuklardık daha
Alaca gömleklerimiz sızıyordu tenhalara
işte yine pencereden atılmış
intihar süsü verilmiş bembeyaz bir yüz
Bir kadının sevdasını bıçaklıyor güz
Herkes dulbaşına kalıyor
Çiçekler çürüyor
Çürüyor solgun dostluklar

Bir nabız vuruşu duyulsun tut
Ölü kentin aylak karıncaları saklasın suskusunu

Devinsin sarhoş yosunlar durmadan
Edilgen kaygıların burgacını tırmanalım
Tutunalım karanlık dallarına selvilerin
Kimselerin duymadığı çığlıklarımız
Ulansın birbirine
Tut ellerimi sıcacık tut...
Bu efsane şarkının başında Erkin Koray'ın gitarı* çığlık atar; 2:20'den sonra aynı ses ve tonda bu sefer Erkin Baba'nın kendisi çığlık atar. Erkin Koray çok büyük adamdır...*

http://www.youtube.com/watch?v=r9LQoPZNbqk
cümleleri, eşit ve görevdeş sözcükleri, öğeleri bağlar;

roman ve öykü yazan bir sanatçıydı.
eve gittim ve seni sordum.
..ve onu sürükleyip götürdüklerinde
ölen bir şey olmaz,
bir şey geçmiştir.
ve neticede kokuşmuş olan,
dünyanın kendisidir. *
ve
aşıklar için
karanlık bir dünyadır
yalnız geceler
basık bir göğün altında
yeşil, kızıl, sarı
yapraklı
yalnız gecelerin
ardından
sessiz bir sabah
*
sürgünden başka
hiç bir şey
tedirgin etmiyor beni...
*
aşıklar için
karanlık bir dünyadır
yalnız geceler.
abdurrahim semavi
cümleye başlarken havalıdır. ve inan bana dostum gerçekten çok havalıdır.
tersten "ev" olarak okunur.
4 farklı şekilde kullanılabilen, dilimizdeki bağlaçlardan bir tanesi.

1- "yemek yedim ve su içtim" burdaki ve cümleleri birbirinden ayırır nokta işlevi görür.

2- "kızlar dans etmeye gitti. Ve erkekler maça gitti." erkekler ise maça gitti burada ise ise anlamında.

3- "vurdu ve gol oldu" burada ardışıklık durumunu anlatmak için bu bağlacı kullanırız.

4- "annem pazardan nar ve muz almış." burada ise hem anlamında kullanılıyor.
(#25044998)
Olmazsa olmaz "Ve" Arapçadır.
muhteşem ötesi bir bağlaç açık ve net.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar