bugün

(bkz: franz kafka)
(bkz: milena jesenska)
"Artık ismime de kaybettim, gittikçe kısaldı ve bu kadar kaldı: Senin."
endonezce pazartesi demektir.
Sahiplik belirteci.
sadece senin rüyan için bütün bunlar, beni uyutman için... *
baş tarafa, kalbim, ömrüm, bu çiçekler gibi kelimeler getirilmesi ile söylenen kişiyi çok mutlu eden bir cümleye dönüşme potansiyeli olan kelime.
danca; deres.
yanına en çok "ebeni" yakışına laf..
ad tamlamalarında tamlayandır.
bazen küfürden sonra da gelen sözdür.
örn. "lan ağzını sezenyum senin" gibi!
küfürden önce gelen bir söz.
kimi zaman küfür etmek istemediğini ama kendini çok zor tuttuğunu gösterme sözcüğüdür. genellikle çok fazla sinirlenen asabi karakterli insanlarda görünür.

+lan bak, topla tasını tarağını, ayrıca akıllı ol. git buradan.
-senin.
(burada eleman çevredekiler tarafından tutulur)
*aman abi sakin.
+bak arkadaşım sakin olucaksın. medeni olucaksın.
-tövbe ya...
umut kaya'nın pek bilinmeyen ama bir o kadar peklikte güzel olan şarkısı.

en son baktığımda youtube'da bile bulamamıştım, o kadar bilinmiyor yani..

Kendime baktım bugün bir şeyler değişmiş
Gözlerim eskisi kadar renksiz değilmiş
Bildiğim tüm her şeyi hep onlar söylemiş
Sen gelince sustular

Yoksa senin gözlerin mi aldı durmadan yakıp giden yılları yüzümden
Ellerin mi aldı balon olmuş ruhumu onların elinden
fiile sahip küfürlerin başlangıç kelimesidir.
yunanca; sou
sen kelimesinin iyelik* eki almış halidir.

(bkz: benim)
(bkz: onun)