bugün
- filistinlilerin türkiyeye yerleşmesi11
- devlet bahçeli'nin durumuna kimsenin üzülmemesi9
- ak parti bitti13
- kadınların poposuna neden bakılır12
- özgür özelin erdoğana allahın cahili demesi23
- 6 şubat 2023 depreminden akılda kalanlar15
- abdülkerim bardakçı33
- 1 şubat 2025 akdeniz depremleri25
- beklenen büyük istanbul depremi23
- anın görüntüsü14
- niye uyumuyorsunuz arkadaşlar11
- mustafa kemalin askerleriyiz sözünden ötürü ihraç27
- ak parti'nin gücünü hafife alıyorsunuz18
- bana senden başkası haram diyen erkek10
- bir ilişkiyi kurtarmak9
- eskiden olup şimdi olmayan şeyler11
- depremi fazla önemsemek13
- gelmiş geçmiş en depresif şarkı17
- masklavi devlet memuruysa niye her an burada24
- namaz sonrası akp'nin yıkılması için dua etmek14
- türkiyede gıdanın aşırı kalitesiz ve pahalı olması8
- 3 şubat 2025 gaziantep fk galatasaray maçı35
- ebru gündeş'i dinlemek için 100 bin tl verirmsiniz13
- turabi tarzı erkeklerden hoşlanmak8
- galatasaraylıların tutuşması18
- akıllı telefona en fazla ne kadar para verirsiniz8
- bir yazarla buluşmak için 2 5 saat yol gitmek9
- istanbulda ayı yağı satmaya gelmek16
- türkiye'nin en kötü şarkıları14
- giresun'dan adana'ya gidip kız kaçırmak12
- götten hiç yemeyip gayliğe karşı olmak15
- sik beni tonu15
- balıkçı klitoris11
- tüm müslümanlar kur an'ı okusa8
- iktidar değişirse yaşanacak rezillikler11
- ibneler sabah uyanınca ne yapıyor sorunsalı9
- kur an da mehdi diye bir şey geçmemesi13
- simite zam yapanlara soruşturma başlatmak11
- sevgilisi için yanında ped taşıyan erkek23
- 30 yaş sendromu12
- karınızı başınızda taç yapar mısınız12
- erdoğan'in ülkeye verdiği derin zarar13
- one day monday wet day sex day12
- kur an'ın yarattığı devrimler8
- bir lahmacunla doyan erkek9
- 22 yaş sendromu9
- vücudunuz ne kadar esnek22
- insan olmaya ceyrek kala12
- türkiye ye gelmiş en iyi yabancı golcü11
- mudanyada karşılaşılacak sözlük yazarları10
(bkz: otobüs)
türk dil kurumu'yla alakası olmayan,
türkçenin yabancı kelimelerden temizlenmesine dayanamayan, nedense içine sindiremeyen, buna karsın, türkçeleştirilmiş bir kelime gordugunde hemen ileri süren, alay etmeye calısan; fakat kendisi arastırmadıgından dolayı alay konusu olan insanın kullandıgı,
zamanında bir dergide alay amaclı olarak cıkarılmıs sözcük.
türkçenin yabancı kelimelerden temizlenmesine dayanamayan, nedense içine sindiremeyen, buna karsın, türkçeleştirilmiş bir kelime gordugunde hemen ileri süren, alay etmeye calısan; fakat kendisi arastırmadıgından dolayı alay konusu olan insanın kullandıgı,
zamanında bir dergide alay amaclı olarak cıkarılmıs sözcük.
Gökkonutsal avrat,ulusal düttürü gibi ancak eksik akıllıların ciddiye alabileceği benzer karşılıkların da üretildiği sözcük.
http://www.turkcedunya.co...ok_oturgacli_goturgec_tdk adresinden türk dil kurumunun konu ile ilgili açıklamasına ulaşılabilecek asparagas türkçe karşılık.
olmayan kelime. tdk hiç bir zaman böyle bir kelimeyi koymamıştır türkçeye. aynı sorun "gökkonuksal avrat"* kelimesinde de görülmektedir.
(bkz: ucan avrat)
tdk'ya camur atmak icin uydurulmus kelimemsi harf kombinasyonu. tdk'nin oturakli goturgec, gokkonuksal avrat veya benzerleriyle bir ilgisi yoktur. dilimize bilgisayar (oturakli hesaplatgac degil), buz dolabi (dondurgacli saklamac degil) yuzlerce sozcuk kazandiran tdk'nin boyle sacma seylerle ugrasacagina inanmak mumkun degildir.
(bkz: cuss)
türk dil kurumu ile ilgisi olmayan, onu karalamak için uydurulmuş bir sözcüktür.
(bkz: bisiklet ayak iter götürgen)
tdk'yı karalamak adına başlatılan kampanyaların sonucunda ortaya çıkan aptal saptal bir tanımdır. tdk hiçbirzaman bu kadar gerizekalı bir çalışmanın altına imza atmamıştır, atmaz.
türk dil devrimiyle dalga geçmeye çalışan 3-5 aklı evvelin uydurduğu saçmalıktır.
turkceleştirmeyi sulandırarak amacından saptırmaya calısan insanların urettigi bir kelimedir. oysa ki cogu dilde, hatta milliyetci fransa'da bile cogu insan tarafindan computer denen alete biz bilgisayar diyoruz, ve yadırgamıyoruz.
chp dil devrim sözlügüne göre otobüs. kemikleri sızlar isminden bahsetmessek, bıraktıgı tek icraat, ecevit in hünerlerindendir.
bence bu laf şurdan gelmektedir (sadece tahmindir evde denemeyiniz):
şimdi kitaplarda otobüsün tarifi şu şekilde: sürücüsü dahil en az 16 oturma yeri olan taşıt.
şimdi burdaki her bir kelimeyi değiştirelim veya öztürkçe haline getirelim. "sürücüsü dahil en az 16" kısmını "çok" diye değiştirelim. "oturma yeri" kısmını öztürkçe hali ile "oturgaç" olarak değiştirelim. arapça kökenli olan "taşıt" kelimesini de "götürgeç" olarak değiştirelim. ve bunları birleştirelim: "çok + oturgaç + götürgeç". bunu normal cümle haline getirelim oldu mu size "çok oturgaçlı götürgeç"
yani benim tahminime göre çok oturgaçlı götürgeç tabiri otobüs için alternatif bir kelime değil kısa bir tanım cümlesidir. otobüs, o dönemin öztürkçe esintisi ile yazılmış sürücü kitaplarında bu şekilde tanımlanmaktadır. yani bu bir tanımdır. e tabi o dönem sürücü kursuna giden türk şoförü de tanım nedir bilmediği için bu "otobüs" kelimesi yerine o kelimenin kullanılacağını sanmıştır. (dediğim gibi burdakiler sadece tahmindir, karakterler hayalidir.)
şimdi kitaplarda otobüsün tarifi şu şekilde: sürücüsü dahil en az 16 oturma yeri olan taşıt.
şimdi burdaki her bir kelimeyi değiştirelim veya öztürkçe haline getirelim. "sürücüsü dahil en az 16" kısmını "çok" diye değiştirelim. "oturma yeri" kısmını öztürkçe hali ile "oturgaç" olarak değiştirelim. arapça kökenli olan "taşıt" kelimesini de "götürgeç" olarak değiştirelim. ve bunları birleştirelim: "çok + oturgaç + götürgeç". bunu normal cümle haline getirelim oldu mu size "çok oturgaçlı götürgeç"
yani benim tahminime göre çok oturgaçlı götürgeç tabiri otobüs için alternatif bir kelime değil kısa bir tanım cümlesidir. otobüs, o dönemin öztürkçe esintisi ile yazılmış sürücü kitaplarında bu şekilde tanımlanmaktadır. yani bu bir tanımdır. e tabi o dönem sürücü kursuna giden türk şoförü de tanım nedir bilmediği için bu "otobüs" kelimesi yerine o kelimenin kullanılacağını sanmıştır. (dediğim gibi burdakiler sadece tahmindir, karakterler hayalidir.)
yalın dilde otobüs.
indirgeçli bindirgeçli götürgeç diye biliyordum bu sözü.
tutmadı hacı! sen onun yerine çekyat kullan, ya da ne bileyim bilgisayar de, ama oturgaçlı götürgeç deme, millet portatif dildo sanar.
türkçeleştirmek istenen her kelime başarılı olamamıştır.
türkçeleştirmek istenen her kelime başarılı olamamıştır.
daha türkçe otobüs.
tdk nın yıllardır "biz demedik böyle bisi yeter amk" demesine rağmen andavallarin dalga geçtiği söz obegi.
Sırf kelimeler Türkçe olsun diye zorla uydurulmuş saçma sözcüktür. Türkçe ile alakası yoktur.
içine sindirememek değil, yeni bir kelime üretmek istemişlerdir?
güncel Önemli Başlıklar