bugün
- akraba evliliği bir özgürlüktür15
- hiç yaşamadığın şeyi hatırlamak10
- cinlerin musallat olma sebepleri19
- rte türkiyenin geleceğinin garantisidir12
- ali koç11
- kur koruma ne demek10
- kadının kocasına ismi ile seslenmesi mekruhtur18
- icardi190519
- ellerim bos gonlum hos9
- gavsın 4 büyük meleğin özelliklerini taşıması9
- bizi tanrı değil bilim kurtaracak14
- irem derici'nin erkek sevdası13
- gideon reid morgan jj29
- jose mourinho20
- küresel ıkınmanın yahudi olması gerçeği14
- islam10
- meral akşener14
- bir insanın sizi sevmediğini nasıl anlarsınız12
- ctrlx ile adana sokaklarında gece vakti gezmek9
- anın görüntüsü14
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle13
- allah'ın bizi yobazlarla imtihan ettiği gerçeği15
- arkadaşlar sizce bu bana yakışır mı8
- saraca silsüpüroğlu14
- tatvan belediyesinde rte'nin resminin indirilmesi36
- mustafa kemal atatürk8
- aktroll yazarları donuzlayıp umursamamak11
- herkesle iyi geçinmek12
- savaştaki ülkelerden daha fazla enflasyon olması15
- amerikan film klişeleri9
- namaz kılmayan türk değildir17
- esma bint mervan15
- fenerbahçe9
- atatürk'ün yabancılarla evliliği desteklememesi11
- aziz yıldırım ve ali koç'un canlı yayına çıkması43
- dursun özbek'in aziz yıldırım'a verdiği ayar9
- erkek sünnetine 18 yaş sınırı getirilmesi16
- maca sekiz8
- erkek erkeği siker mi15
- yazarların bira içme rekorları13
- bik bik'in gece kapısına gidip serenat yapmak14
- tezgahtarlık yapan doktora mezunu26
- aziz yıldırım12
- bir hafızın ateiste karşı müthiş açıklamaları9
- 9 haziran 2024 fenerbahçe başkan seçimi11
- kürt milliyetçiliğinin çok komik olması16
- akp nin iktidardan düştüğü gün13
- sözlükten hatun kaldırmak8
- iskilipli atıf hoca8
- ali koç ve aziz yıldırım başkanlık seçimi8
örnekle anlatılırsa daha iyi anlaşılabilecek geyiklerdir. içinde ingilizce kelimenin de geçmesinden dolayı daha yaratıcı oldukları sanılır.
- ya memed türkçede what ne demek?
- ne demek.
- ne demek?
- ne demek.
- ne demek?
- ananın .mı demek
- ne de.. s.kerim azını yüzünü senin!
bunların bir de yazılı olanları vardır.
- merve şurda yazanı okur musun?
- diken battı götüme ( the can but the got a me)
- hoheheiihi
- ya memed türkçede what ne demek?
- ne demek.
- ne demek?
- ne demek.
- ne demek?
- ananın .mı demek
- ne de.. s.kerim azını yüzünü senin!
bunların bir de yazılı olanları vardır.
- merve şurda yazanı okur musun?
- diken battı götüme ( the can but the got a me)
- hoheheiihi
-Enes lan, sen turistlerle tanışırken hiç utanmıyor musun?
-Niye utanacakmışım?
-hi i'm en es. ehuehuehu
-..
-Niye utanacakmışım?
-hi i'm en es. ehuehuehu
-..
if you want a brother put your mother on your father.
thank you very much, teperim geri kaç.
I run each team.
ayran içtim.
ayran içtim.
chicken translation (tavuk çevirme)
seek the red
(bkz: i wish you were a fish in my dish) bıktım lan..
sensitive meat ball (içli köfte)
geyikler= deers
*
*
where are birds where are the trees, one thousan one colorful flower...*
why hi one why !!! = vay hayvan vay
-what is your name?
+yatta zorliyim...
+yatta zorliyim...
hi there - haydar
çook komiktirler.
DERS 1*
>"Bir Türkce kelime 17 ingiliz kelimesine bedeldir."
>- Afyonkarahisar'lilastiramadiklarimizdan misiniz ?
>- Are you one of those people whom we tried unsuccessfully to make
>resemble the citizens of Afyonkarahisar?
# >*DERS 2*
>*Yeni baslayanlar için tercüme cümlesi :*
>- Üç cadi üç Swatch saate bakiyorlar. Hangi cadi hangi saate
>bakiyor?
>*Ingilizce tercümesi :*
>- Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which
>Swatch watch?
# >*DERS 3*
>*Simdi ileri derece tercüme cümlesi :*
>- Üç travesti cadi üç Swatch saatin butonuna bakiyorlar. Hangi
>cadi hangi Swatch saatin butonuna bakiyor?
>*Ingilizce tercümesi : (bunu kendinize sesli okuyun lütfen!)*
>- Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which
>switched witch watch which Swatch watch switch
kaynak: *
>"Bir Türkce kelime 17 ingiliz kelimesine bedeldir."
>- Afyonkarahisar'lilastiramadiklarimizdan misiniz ?
>- Are you one of those people whom we tried unsuccessfully to make
>resemble the citizens of Afyonkarahisar?
# >*DERS 2*
>*Yeni baslayanlar için tercüme cümlesi :*
>- Üç cadi üç Swatch saate bakiyorlar. Hangi cadi hangi saate
>bakiyor?
>*Ingilizce tercümesi :*
>- Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which
>Swatch watch?
# >*DERS 3*
>*Simdi ileri derece tercüme cümlesi :*
>- Üç travesti cadi üç Swatch saatin butonuna bakiyorlar. Hangi
>cadi hangi Swatch saatin butonuna bakiyor?
>*Ingilizce tercümesi : (bunu kendinize sesli okuyun lütfen!)*
>- Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which
>switched witch watch which Swatch watch switch
kaynak: *
if kullanımının standart örneği: if you want to be sexy, you must drink pepsi
şöyle bi şey de var ama ne kadar geyiksel olduğu tartışılır: if you wanna be rich, you gotto be bitch.
run forest run gibi klişeleşmiş film replikleri ya da cümlenin son kelimesi ile başlayan şarkı nakaratları gibi basit ve bizimkilerden çok da farklı olmayan geyiklerdir. onlar buna sense of human derler.
edit: bir de see you later alligator vardı ki, iğrençden de öte.
edit: bir de see you later alligator vardı ki, iğrençden de öte.
1. how are you - ha yok yu (okunuştan geyik)
2. come with the ball (araba parkeden birine topla gel demenin ingilizcesi)
2. come with the ball (araba parkeden birine topla gel demenin ingilizcesi)
see can me war - s.ken mi var.
dont play tennis with my penis.
güncel Önemli Başlıklar