bugün

albaraka türk

VERSE VERSE BARAKA VERiR.
iSMiNDEN cismini okumak bu olsa gerek.
aslı olan el baraka dan cemaatçiliğe çevrimi ancak baraka olabilmiş.
türklüğünü rededen bu adamların, paraya sempatik görünmek adına türk kelimesini de yavşakça sömürmesi var ya çıldırtıyor beni.
türk ü yerden yere vur ama parasını türk söylemiyle al.
yavşaklığın türkçesi de bu olsa gerek.