bugün

türkçede gelmiş geçmiş en iyi çeviri şiir

bukowski'den çeviridir lakin kim tarafından böyle bir güzelliğe bürünmüştür bilmiyorum.

yan yana yürümeyelim diye dar yapılmıştı kaldırımlar.
ve yine yan yana yürümeyelim diye dar kafalıydı insanlar.
ve sırf dardı diye kafalar,
düşünmeyi bırakıp sevmeyi denedik,
sarılmak yakar bizi deyip aşkı hep uzaktan sevdik.