bugün

bilge karasu

talat sait halman'ın "ingilizce yazsaydı dünyanın en tanınmış yazarlarından olurdu" diyerek deyim yerindeyse bok yediği yazar. Bilge Karasu ömrü boyunca Türkçe için çalıştığını, yazdığını; Türkçe'ye yeni açılımlar getirmeye uğraştığını söylemiştir. Öyle ki bir yazı işçisi olarak görür kendini, harcı, kumu, taşı da sözcüklerdir. Yabancı sözcük bulmakta zorlanırsınız metinlerinde hatta kendi yarattığı sözcükler vardır. En iyi dostlarından Talat sait halman'ın tabii ki iyi niyetli bu tümcesi aslında onu hiç tanıyamadığını göstermektedir. Oruç Aruoba'nın bu konuyla ilgili bir yazısı için http://www.metiskitap.com...s/Catalog/Book.asp?ID=892

edit: iş bu entry zamanında şimdi yerinde yeller esen bir üstteki entrye istinaden yazılmıştır.