bugün
- mesajlaşılan kızın 30 yaşında nine çıkması14
- nervio abla17
- insan olmaya ceyrek kala23
- yazarların çektiği çiçek fotoğrafları13
- hayatı seviyorum eylemleri14
- en son ne yediniz10
- rusya nükleer güç kullanılır mı sorusu17
- doktorların hastalara sevgi göstermemesi22
- bir kadının en hüzünlü anı8
- true'nin iki kadın arasında kalması16
- 200 tl lik banknot17
- hobileriniz10
- yüz yıkama jeli kullanan erkek21
- geceye bir şarkı bırak12
- ak parti'nin gideceğini sanan enayi16
- namaz16
- 20 cm in üzerinde tam 4 saat zıplamak16
- anın görüntüsü11
- an itibarıyla yazarların nerede olup ne yaptığı28
- escortların tehlikeli olması18
- yaşı geldiği halde evlenmeyen insan8
- diana luna hekate8
- abdülkadir selvi21
- bulunduğunuz yerin hava durumu13
- sözlük yazarlarının akşam yemekleri8
- güzel erkek isimleri10
- türk sosyalizmi13
- true yi evlendiriyoruz13
- keçinin yediği ayet9
- hala akp ve mhp'yi savunan güruh10
- 21 kasım 2024 istanbul yağmuru10
- afad'ın başında tasavvufçu mahruki hapiste10
- kürdüm 5000 yıllık tarihim var var mı diyeceğin17
- akp belediyesinin 85 milyon liraya konser vermesi10
- sana şimdi ne mesajlar geliyordur8
- bir kediye verilebilecek en güzel isim16
- kale3112 entry ni beğendi favladı14
- chatgpt ile yazarların görselleri11
- yenidoğan çetesi16
- 20 kasım 2024 nasuh mahruki'nin tutuklanması23
- derdini kimseye anlatamamak13
- yazarların ihtiyacı olan şeyler26
- sözlükteki ruh hastaları13
- seküler yaşamın faşist bakış açısı14
- gecenin şarkısı13
- esnaf enflasyon bahanesiyle vurgun yapıyor23
- manyak olmaya karar verdim8
- almanyadaki büyük küçükbaş hayvan sayısı bizden az29
- true'nun artık evlenmesi gerektiği9
- kuzeniyle evlenen insan13
insanda böğürürcesine ağlama hissi uyandıran gipsy kings şarkısı.
ispalyolca sözlükten bakarak çevirmeye çalıştığım türkçesi ise şu şekilde kanımca:
Yo sé que un día volverá, Bir gün döneceğini biliyorum
triste pena, Hazin acı
ya, déjalo ya. Artık onu bırakıyorum
Yo sé que un día volverá,
triste pena,
yo la voy a buscar. Onu arayacağım
Y no me acuerdo de ella, Ve Onu hatırlamıyorum
amor, amor amargo, aşk acı veren aşk
amor bien agitanado, Çırpınan aşk
amor con mi querer. Benim sevgim aşk
Hoy para vivir, Bugün yaşamak için
amor, confundir hata yapan
y no saber llorar. Ve ağlamayı bilmeyen aşk
Hoy para vivir
No saber, confundir
un amor de verdad. Valla burayı çözemedim çok saçma geldi Türkçeye çevirmek boşver burayı
Pero ya lo siento, ya. Hata yapmış kısaca üzgünüm diyor
La que me ha querío, Beni sevdi
amor más agitanado, Çırpınan aşk
amor más agitanado,
amor, ya sin tu querer aşk şimdi senin sevginden yoksun
ispalyolca sözlükten bakarak çevirmeye çalıştığım türkçesi ise şu şekilde kanımca:
Yo sé que un día volverá, Bir gün döneceğini biliyorum
triste pena, Hazin acı
ya, déjalo ya. Artık onu bırakıyorum
Yo sé que un día volverá,
triste pena,
yo la voy a buscar. Onu arayacağım
Y no me acuerdo de ella, Ve Onu hatırlamıyorum
amor, amor amargo, aşk acı veren aşk
amor bien agitanado, Çırpınan aşk
amor con mi querer. Benim sevgim aşk
Hoy para vivir, Bugün yaşamak için
amor, confundir hata yapan
y no saber llorar. Ve ağlamayı bilmeyen aşk
Hoy para vivir
No saber, confundir
un amor de verdad. Valla burayı çözemedim çok saçma geldi Türkçeye çevirmek boşver burayı
Pero ya lo siento, ya. Hata yapmış kısaca üzgünüm diyor
La que me ha querío, Beni sevdi
amor más agitanado, Çırpınan aşk
amor más agitanado,
amor, ya sin tu querer aşk şimdi senin sevginden yoksun
güncel Önemli Başlıklar