bugün

Hamımıza damımıza kar yağdı.

Amımıza damımıza kar yağdı *
(bkz: kahtalı mıçı)
athenanın trip yapma şarkısını sex yapma olarak söylerdik arkadaşlarla. hatta doğrusunu öğrendiğimde anlatmaya çalıştım fakat tripte ne sacmalama olur mu oyle sey dediler. birde bunu bağıra bağıra söylerdik. *

ayrıca,

gülşenin bir an gel şarkısından,

hiç bir aşk dönmesini de bilirim.. kısmını

aç bilaç dönmesini de bilirim olarak algılamıştır bu bünye
mustafa sandal - indir

indir aşkımı dağa dağa, indir ....

biz onu dağa kaldırmak diye bilirdik.
sezen aksu'nun beni alma onu al şarkısındaki söz:
-tek başıma o kara gecelerde zar zor uyurken
benim anladığım;
-tek başıma o kara gecelerde saz yoğruyorken..
gerçek: aç gözünü seyret tekrarı yok bunun...olacak o kadar..

anlaşılan: aç gözünü zeynep tekrarı yok bunun...olacak o kadar..
anlaşılan: kuş sütüyle beslediğin her aşk ölümü tadacak.

doğrusu: göz yaşıyla beslediğin her aşk ölümü tadacak.
uçuyorum bazen haberiniz yok - (bkz: kesmeşeker)
"utçu bilooo"

orijinali için; (bkz: could you be loved)
-burası da aspat değil halilim aman bitez yalısı.. (orjinali )
-Burasıda ASFALT değil halilim aman bi tek yarısın ( Sanılan )
malt - deprem:

doğru sözler:
tam mutlu olurum burda derken üç nokta bire bile dayanamadı tepeme yıkıldı
benim anladığım:
tam mutlu olurum burda derken şok depremine dayanamadı tepeme yıkıldı * *
uh ah dev adaamm ooniki dev adamm *
uh ah de banaaa doğruyu de banaa *
şebnem ferah'ın bugün isimli şarkısında geçen şu cümleyi;

"zaman ağır ol henüz erken demek için güle güle"

şu şekilde;

"zaman ağır hop henüz erken demek için güne güne"

anlayan alyowerlak'a sevgilerimizle.
zardanadam-hepsi hepsi hayat nasıl olsa

doğrusu :
sana da bütün insanlarlar gibi...

yanlış anlaşılan :
sana da bütün insanlar girsin...
almora - Shehrazad

doğrusu : Demons and Angels

yanlışı : Bir kısa Angel * * *
levent yüksel-zalim
benim yıllardır anladığım şekli:dostlar seyrelmiş, beyhude laflara kin dolmakta..
doğrusu:dostlar seyrelmiş, beyhude lafla vakit dolmakta.
yazılır sana bu kalpalo,
senden önce kilerdemo,
aşk hızını hiç kesmiyo.
maykıl ceksından geliyor: eni vici vokke. evet. türk gençliğinin % 97,3 ü**bu smooth criminal in bu kısmını böyle anlamıştır sanırım. benim yaşım ilk söylendiği zamana yetmesede ilk duyduğumda böyle anlamıştım bende. oysa maykıl abimiz burda annie are you okey demektedir.
birden çıktım birahaneden. *
(bkz: mavi duvar)
no woman no cry.
davut güloğlu nun dandik bir şarkısı vardı

anlaşılan;
güleyim imanuna katula katula
bi sözünü geçiremedin karuna
daha niye veremedun ağzunun payuni
nerdeysun nerdeysun...

doğrusu;
güleyirum haluna katula katula
bi sözünü geçiremedin karuna
daha niye veremedin ağzunun payuni
vermeysun vermeysun.
sad but true'yu self control olarak anlamaktır. nothing else matters diyorum başka birşey demiyorum...
uzun uzun kamışlar ucunu budamışlar (bkz: sandığın gibi değil)
nazan öncel-aşkım baksana bana

doğrusu:yat kalk hep beni düşün yalt kalk hep beni

anladığım:yat kalk ebeni düşün yat kalk ebeni
ricky martin - maria

aslen:
Un, dos, tres
Un pasito pa'delante, Maria

anlaşılan:
un dos, tres
olmazsa toparlan gel maria
hamamcı teyze teyze.
altınlarım çalındı bulamaadıım. *