bugün

allah-u ekber' in dilimize çevrilmişi. türkçe ezan girişi.
allah-u ekberin türkçe meali değildir. ismet inönü döneminde okutulan türkçe ezanda söylenilen nara dır.

allah-u ekber, allah birdir demektir.
türkçe ezan safsatasında allah-u ekber yerine getirilmiş söz...
ali rıza sağman'ın aktardığına göre Atatürk'ün Arapçasından daha saltanatlı olmuş dediği, 18 yıl boyunca kulakları sağır, zihinleri iğfal eden bu sözden kurtuluşumuzun 61. yılıdır.
arap hayranlarını kızdıran bir sözdür ama ingilizce, fransızca, almanca, farsça, urduca, latince, türkçe farketmez, tanrı veya yaratıcı yahut has ismi ile allah, her dilde uludur.
Bir ülke ki camiinde Türkçe ezan okunur,
Köylü anlar manasını namazdaki duânın...
Bir ülke ki mektebinde Türkçe Kur'ân okunur.
Küçük büyük herkes bilir buyruğunu Hüdâ'nın.
Ey Türkoğlu, işte senin orasıdır vatanın!

Ziya Gökalp

memleketimde okunması gereken türkçe ezanın girişidir. ziya gökalp in de dediği gibi türkçe ezan, ezanın anlamının anlaşılması için gereklidir. ''tanrı uludur'' "allahu ekber" in arı türkçe sidir. bunu da (#12116094) çok güzel açıklamış.
bir söyleyiş.

değil midir be amına soktuğumun ibnetoru diye sorası gelir insanın.
ulu değil mi be göt!
tanrı'nın ulu ve yüce olduğunu ifade eden bir söylemdir. allah ü ekber ifadesinin de türkçesidir. allah ü ekber ifadesinin türkçesi "allah birdir." demek değildir. "bir, tek" olmak anlamı arapçada tanrı için vahid sıfatı ile nitelendirilmiştir. (bkz: vahid), (bkz: vahdet)
tanri uludur da ezan namaza cagirir acikca o kisim arapca birakilmistir. zihniyet cok acik.
'allah belasını versin' denilebilecek bir zihniyetin ürünü kelime topluluğu. rahman bir daha o günleri göstermesin.
2 ayyaştan birinin götünden uydurmasıdır.
Allahuekber'in biraz yanlış Türkçe tercümesidir. Zira doğrusu "Allah uludur" olmalı.
tanrı uludur.
ulu sözlüktür.
sözlük uludağ'dır.

o zaman tanrı uludağ sözlük'tür.

dağılın lan.
Dini simgelerden birini dejenere etmeyi hedeflemiyo olsaydı katlanılabilir olabilirdi.
allah demeye yeğlerim, çünkü allah-u ekber deyince* bilinç altımda bir an kıçı boklu arapların bu nara eşliğinde millete saçma sapan bir şekilde saldırması beliriyor.
--spoiler--
allah-u ekberin türkçe meali değildir. ismet inönü döneminde okutulan türkçe ezanda söylenilen nara dır.

allah-u ekber, allah birdir demektir.

--spoiler--

işte ezanın türkçe okunması gerekliliğinin en büyük kanıtı adam beş defa dinlediği ezanın anlamını bilmiyor daha.
neymiş allahu ekber allah birdir demekmiş. * ulan sığır nerden çıkardın bunu allahu ekber demek allah büyüktür demektir. büyük ise ulu kelimesi ile daha güzel karşılana bilir. allah ise bir özel isimdir. tanrı ise ilah demektir.
Bir dönem türkçe ezan adı altında okutulan kelimelerdir. Doğal olarak sokakta bunu ilk kez duyan insanlar "hangi tanrı uludur?" diye söylenmeye başlamışlardır muhtemelen. Şanslıyız ki Allah'ın ismini zikreden gerçek ezana tekrar kavuştu vatanımız. Artık insanlar azda olsa dinlerini anlayabilir olmuştur.
anasinin karnindan arapca bilerek doganlarin anlamadigi cumle. sonra onemli olan niyet der bu hiyartolar.
allahu ekber'in çevirisi değildir.

çünkü özel isimler çevrilemez.
cenab-ı hakkın izni ile inşallah türkiyemizin camilerinden bir daha yankılanacak ses.
stratejik bir hatadır denilebilir. ben türkçe ezan okunması taraftarıyım. allah arapça dilini, o dönemin insanları arapça konuşuyor diye kullandığını birçok ayette belirtmiştir. biz de kendi anadilimizde en azından bazı şeyleri kullanmalıyız ki daha bilinçli olalım diye düşünüyorum. ezan bilindiği üzere kuranda geçen bir şey değil, daha sonra insanları namaza davet etmek için sahabelerin önerisiyle bulunmuş bir şeydir. yani hiç yapmamanın dahi günah olduğundan emin değilim. ezan farzdır diye bir ayet ben hiç görmedim. gören varsa göstersin bende öğreneyim.

buradaki hata şudur ki, " tanrı " kelimesi yerine keşke " allah " kullanılsaydı.

şu da bir gerçektir, atatürk bunları kafasına göre yapmamış, imamlardan ve din büyüklerinden fetvalar almıştır.
insan kendini alçaltıp tanrıyı yüceltiyor, aslında tanrıyı yüceltme hareketi bence özünde insanı alçaltma hareketidir.
allahuekber'in Türkçesi.
70'lerşn ülkücülerinin de kullandığı slogan.
camiilerden tekrar duyulana kadar bu kaos ortamı bitmeyecektir. özlenen.

kendi dilimi dinlerim en azından 5 vakit. neden arapça ? neden arap ?

not : ateistim. ama türkçe ezanı destekliyorum.