bugün

For years have I been strapped unto this altar,
Now I only have three minutes and counting,
I just wish the tide would catch me first,
And give me a death,
I always longed for.

(bkz: the poet and the pendulum)
“Teach me passion for I fear it’s gone
Show me love, hold the lorn
So much more I wanted to give to the ones who love me
I’m sorry
Time will tell (this bitter farewell)
I live no more to shame nor me nor you

And you… I wish I didn’t feel for you anymore…”

(bkz: dead boy s poem)
(bkz: nightwish)
Sen alnına bu yazıyı, kendi ellerinle yazdın..
Kabahati yükleme boş yere kaderine..
Aşkımızın mezarını kendi ellerinle kazdın..
Beyhude bekleme giden gelir mi yerine..?
Şımartılmamış aşkın 
Sessizliğe yakın.
bu dertlerin benle ne zoru varki tuttu yakamı bırakmıyor.
dikenli teller aştım da araziler mayınlı.
"I tried to say it but it never came out right."
"yalnızım şehrin ortasında
yenilmişim daha ilk dakikada
bir adam içinde ben varım
beni gören yok içerde kalmışım."
Gündüz güne tutsak düştüm zindanlara eyvallah
kara gecenin ışığı yüzünü ele vermem..
i took a white bitch to starbuck
That little bitch got her throat fucked.
"Kendini kandırıyorsun
Gerçeği anlamıyorsun
Biz yaşamın dengesiyiz
Evreni mahvediyorsun".
benden adam olmaz.

http://www.youtube.com/watch?v=N2NtdC2lF5A
indim dereye daş bulamadim arkadaslar.
'' Pastayım diye anırıyosun ama keksin. ''
''Güvendiğin kankan avradına koyar
Bir puncline karını muz gibi soyar. ''
Ölüm gibi bir şey oldu ama kimse ölmedi.
vekilime kaymak lazım.
Kul kaderini yaşar
Bahtında ne çıkarsa.
“Ayağı eşikten dışarıda, git gidersen
Bu gönül senden çoktan razı, nasıl istersen”
insanlar hissetmiyor doktor.
Bir kedinin/köpeğin muayene esnasında gözüme bakarak bunu dediğini düşünüyorum, tırstım.
omzumda iz bırakma, yüküm dünyaya yakın.
Sele mi kapıldın yoksa istanbul yamacında
Söyle suçumuz neydi bizim

Ayna- gelincik.
Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel,

Was just a freight train comin your way.

--spoiler--
Sonra anlaşıldı ki tünelinin ucundaki o sakinleştirici ışık,

Üzerine doğru gelen bir yük treninden başka bir şey değildi.
--spoiler--

(bkz: no leaf clover)
Yetinmeyi bilir misin? Sana verdiği kadarıyla hayatın.
Seni gördüm göreli 
Şaşırdım, dolaşırım bir başıma 
Seni bildim bileli 
Kaçırdım şu aklı başımdan.
etmiyelum sevdaluk; edenler yaşamadi.