bugün
- kürt milliyetçiliğinin çok komik olması16
- jose mourinho15
- esma bint mervan9
- tezgahtarlık yapan doktora mezunu31
- yazarların bira içme rekorları12
- bir hafızın ateiste karşı müthiş açıklamaları8
- tatvan belediyesinde rte'nin resminin indirilmesi29
- zalbert ramstein11
- aziz yıldırım ve ali koç'un canlı yayına çıkması38
- irem derici'nin erkek sevdası12
- akp nin iktidardan düştüğü gün13
- sözlükten hatun kaldırmak9
- maca sekiz10
- ankarayı sel aldı27
- iskilipli atıf hoca8
- erkek sünnetine 18 yaş sınırı getirilmesi20
- ali koç ve aziz yıldırım başkanlık seçimi8
- gideon reid morgan jj10
- bik bik'in gece kapısına gidip serenat yapmak13
- meral akşener14
- giden gider9
- kemalist rejimin astığı hocalar8
- vallahi de kemal'in düşmanıyım10
- anın görüntüsü13
- dünyanın en güzel kızıyla karşılaşmak10
- kıza iğne batıran türbanlı14
- kendini bir görsel ile anlat22
- uludağ sözlük köpek avlama timi18
- allah'ın bizi yobazlarla imtihan ettiği gerçeği8
- saraca silsüpüroğlu12
- hafta içi avm kafelerinde oturan menopoz karılar13
- kızılcık şerbeti 2 nci sezon finali11
- aktroll yazarları donuzlayıp umursamamak10
- evlendikten sonra çok daha iyisiyle karşılaşmak21
- xdearm10
- herkesle iyi geçinmek18
- sözlükte kendinize yakın hissettiğiniz kişiler10
- aşkım ben hiç osurmuyorum bizde genetik diyen kız16
- gizli samyelin moderatör olması13
- kuresel ikinma'nın sevgilisi19
- dünyanın en güzel kızını tarif et16
- icardi190528
- sekse doymuş erkek12
- dem parti'nin tc kürdistan da işgalci açıklaması9
- en ilginç bilgiler11
- gizli samyel13
- küresel ıkınma9
- dinlilerin dinsizlere sürekli lakap takması12
- namaz kılmayan türk değildir12
- dem parti'nin valiyi ölümle tehdit etmesi8
For years have I been strapped unto this altar,
Now I only have three minutes and counting,
I just wish the tide would catch me first,
And give me a death,
I always longed for.
(bkz: the poet and the pendulum)
Now I only have three minutes and counting,
I just wish the tide would catch me first,
And give me a death,
I always longed for.
(bkz: the poet and the pendulum)
“Teach me passion for I fear it’s gone
Show me love, hold the lorn
So much more I wanted to give to the ones who love me
I’m sorry
Time will tell (this bitter farewell)
I live no more to shame nor me nor you
And you… I wish I didn’t feel for you anymore…”
(bkz: dead boy s poem)
(bkz: nightwish)
Show me love, hold the lorn
So much more I wanted to give to the ones who love me
I’m sorry
Time will tell (this bitter farewell)
I live no more to shame nor me nor you
And you… I wish I didn’t feel for you anymore…”
(bkz: dead boy s poem)
(bkz: nightwish)
Sen alnına bu yazıyı, kendi ellerinle yazdın..
Kabahati yükleme boş yere kaderine..
Aşkımızın mezarını kendi ellerinle kazdın..
Beyhude bekleme giden gelir mi yerine..?
Kabahati yükleme boş yere kaderine..
Aşkımızın mezarını kendi ellerinle kazdın..
Beyhude bekleme giden gelir mi yerine..?
Şımartılmamış aşkın
Sessizliğe yakın.
Sessizliğe yakın.
bu dertlerin benle ne zoru varki tuttu yakamı bırakmıyor.
dikenli teller aştım da araziler mayınlı.
"I tried to say it but it never came out right."
"yalnızım şehrin ortasında
yenilmişim daha ilk dakikada
bir adam içinde ben varım
beni gören yok içerde kalmışım."
yenilmişim daha ilk dakikada
bir adam içinde ben varım
beni gören yok içerde kalmışım."
Gündüz güne tutsak düştüm zindanlara eyvallah
kara gecenin ışığı yüzünü ele vermem..
kara gecenin ışığı yüzünü ele vermem..
i took a white bitch to starbuck
That little bitch got her throat fucked.
That little bitch got her throat fucked.
"Kendini kandırıyorsun
Gerçeği anlamıyorsun
Biz yaşamın dengesiyiz
Evreni mahvediyorsun".
Gerçeği anlamıyorsun
Biz yaşamın dengesiyiz
Evreni mahvediyorsun".
indim dereye daş bulamadim arkadaslar.
'' Pastayım diye anırıyosun ama keksin. ''
''Güvendiğin kankan avradına koyar
Bir puncline karını muz gibi soyar. ''
''Güvendiğin kankan avradına koyar
Bir puncline karını muz gibi soyar. ''
Ölüm gibi bir şey oldu ama kimse ölmedi.
vekilime kaymak lazım.
Kul kaderini yaşar
Bahtında ne çıkarsa.
Bahtında ne çıkarsa.
“Ayağı eşikten dışarıda, git gidersen
Bu gönül senden çoktan razı, nasıl istersen”
Bu gönül senden çoktan razı, nasıl istersen”
insanlar hissetmiyor doktor.
Bir kedinin/köpeğin muayene esnasında gözüme bakarak bunu dediğini düşünüyorum, tırstım.
Bir kedinin/köpeğin muayene esnasında gözüme bakarak bunu dediğini düşünüyorum, tırstım.
omzumda iz bırakma, yüküm dünyaya yakın.
Sele mi kapıldın yoksa istanbul yamacında
Söyle suçumuz neydi bizim
Ayna- gelincik.
Söyle suçumuz neydi bizim
Ayna- gelincik.
Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel,
Was just a freight train comin your way.
--spoiler--
Sonra anlaşıldı ki tünelinin ucundaki o sakinleştirici ışık,
Üzerine doğru gelen bir yük treninden başka bir şey değildi.
--spoiler--
(bkz: no leaf clover)
Was just a freight train comin your way.
--spoiler--
Sonra anlaşıldı ki tünelinin ucundaki o sakinleştirici ışık,
Üzerine doğru gelen bir yük treninden başka bir şey değildi.
--spoiler--
(bkz: no leaf clover)
Yetinmeyi bilir misin? Sana verdiği kadarıyla hayatın.
Seni gördüm göreli
Şaşırdım, dolaşırım bir başıma
Seni bildim bileli
Kaçırdım şu aklı başımdan.
Şaşırdım, dolaşırım bir başıma
Seni bildim bileli
Kaçırdım şu aklı başımdan.
etmiyelum sevdaluk; edenler yaşamadi.
güncel Önemli Başlıklar