bugün

kadir inanır edasıyla; yalaaan söylüyosuun denilesi hemcinsimdir..
benim için zaten öldün dedim ; cesedini alıp çıktı.
küçük iskender.
"Senin için ölürüm" değildir o, "sensiz ölürüm"dür. Hatta ohne dich sterbe ichtir. *
(bkz: bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz)
(bkz: atma recep din kardeşiyiz)
hayatında tavuk bile boğazlandığını görmeyen, ölümün counter'daki gibi restart yapmakla telafi edileceğini sana embesil zırvasıdır. ölüm o kadar kolay değildir, böyle atıp tutmak kolaydır.
sevgiliye söylenecek en arabesk cümledir. gereksizdir.
not:iki gün sonra onun için ölsen ne olur? sen öldüğünle kalırsın. o kişi yaşamaya yeni sevgililer bularak hayatına devam eder. sen öldüğünle kalırın. hiçbir sevgilii ölmeye değmez. sittiri çekersin, yeni aşklara, yoluna gidersin.
ölürüm yoluna, ölürüm de yine boyun eğmem,
yakarım dünyayı ama sana eğilmem,
öyle sınırsız, öyle derin, öyle çok
severim ki korkarsın;
kuruyup çöle dönsem de, pare pare olsamda yenilmem...
"benim için mi doğdun ki benim için ölceksin" lafını hak eden söz.
kolay yolu seçmektir.
kendin de söylediğin kişi de bunun doğru olmadığını bilirken yapılan ısrarcı katliamdır.
saçma ama romantiktir. senin için ölürüm deyince kimse ölmez ama söylenen kişi yüksek hararetten eriyebilir.*
Bir Ajda pekkan sözü.
annem için söylediğimdir.

cuma günü salonun bir köşesinde ağlayarak kuran'ı kerim okuyordu. kapı aralığından görüp kaçtım hemen. namaza giderken içimden kaç defa bunu tekrarladım hatırlamıyorum.
(bkz: tuğba dural)
devir bu kadar boktanken hakkında böyle düşünülebilecek kimseyi bırakmayan önermedir.
Senin için ölürüm diyordun,
Bense inanmıyordum,
Duydum ki ölmüşsün,
Teşekkür ederim.

Basri imece
"Bırakın 'Senin için ölürüm' laflarını,
Önce kendiniz için yaşamayı öğrenin
sonra başkası için ölürsünüz."

Can Yücel
Dedi kelebek...
Yalan, yalan söylüyorsun...
yalanını s2yim.
der ve gün gelir ölür ama senin için değil...
görsel