bugün

kayahan'ın kızının adı.
bugun basliyacak gulben ergen'inde oynadigi dizi.
Gül mevsiminde tevbe-i meyden benim gibi
Zannım budur ki sen de peşîmânsın ey gönül (nedim)
kıraç ın zaman albümündeki şarkısı...
sözleri:

neler gördüm neler gönül elinden
ne yaptımsa sana dinletemedim
bu yolların sonu hasrete çıkar
çok uğraştım seni döndüremedim

yemin etme tutamazsın
yüz çevirsen duramazsın
bu yerlerden kaçamazsın
tek başına yapamazsın

ne kadrin bilinir ne sözün geçer
ağlayıp sızlayıp bu ömrün biter
bin kere gelsen şu yalan dünyaya
ne gonca gül sana ne de laleler
beş para etmez gülben ergen in oynadığı dizi. allahtan kaldırdılar kurtulduk

(bkz: en kötü tv dizileri)
farsça, arapça, osmanlıca ve türkçe dışında hiçbir dilde bulunmayan, kalbi; "organ" olarak değil, "hislerin barınağı" olarak belirten kelime.
bir bayan ismi
anlamlı bir fikret kızılok parçasıdır. insanı uzaklara götürür..
ak dururken, boka konmayı tercih eden organ.
alçak kelimesinin yücelttiği tek kavram. o da gönülun ne kadar derin ve hissi bir mesele olmasından kaynaklanır.
ota veya b.ka konan cinsleri olan soyut bir varlıktır.
gönlüm! aziz dostum!..

nerelerdesin, ya dön artık yurduna; ya iki satır yaz bize..
kalbin organ olmaktan çıkıp, akla ışık vermeye başlaması ile aldığı isim.
gönül akla ışık verir. akıl da aşkla nefsi kontrol eder. böylece beden nefsin hakimiyetinden çıkar ve ruhun hakimiyetine girer.
akıl akıl olsaydı ismi gönül olurdu
gönül gönlü bulsaydı bozkırlar hep gül olurdu
(bkz: gönül bu akada konar bokada)
Gönül

Bağından her güzel bir gül seçerdi,
Bundan mı sarardın soldun,ey gönül?
Kadınlar geçerdi,kızlar geçerdi,
Bir zaman aşk için yoldun,ey gönül!

Dünyaya baksan da gülümser gibi
Uzuyor hayatın bir keder gibi,
Ellerde dolaşan kadehler gibi
Yıllarca boşaldın,doldun,ey gönül!

Çare yok,matemin çok derinse de,
Hasretin tükenmez yaşın dinse de.
Gençliği hoş geçti,eğlendinse de
Sanmam ki bahtiyar oldun,ey gönül! *
ingilizce karşılığı olmayan kelime.
ot ve b.k konusunda ihtisas yapmış arkadaş.
Yunus Emrem der hoca
istersen git bin Hacca
Hepisinden iyice
Bir gönüle girmektir.
cok ilginc bir sozcuk. farscası dil demekmis.

nasıl anlatılabilecegi, tarif etmeye calısanın gonlune baglı sanırım;

soyut, bambaska, kisiye ozel, farklı, naz yapan, felsefe yapılacak kadar derin anlamı olan...

kızımın adının kaynagı,
dila'm...
o kadar çok calındı ki bu şarkı gitar calınan ortamlarda arkadas sohbetlerinde ama hiçbir zaman eksimedi hep sevildi.fikret kızılok'un muhtesem eseri.sibel sezal'dan dinlemek de cok guzeldir ki sibel sezal fikret kızılok versiyonundaki bayan vokaldir.
sözlü türk hafif müziginin...(kasmaya luzum yoktur)türk müziginin en güzel sarkilarindandir...
esat kabaklı tarafından bestelenen bir ozan arif şiiri.

GÖNÜL

Yeter, yeter gönül yeter, senden çektiğim.
Avuca sığmadın, ele sığmadın,
Ömür boyu gözlerimden döktüğüm,
Yağmurğ sığmadın,sele sığmadın.

Gönül seninle gitmek zor işmiş,
Seni adım, adım gütmek zor işmiş,
Seninle yolculuk etmek zor işmiş,
Dağlara, taşlara, yola sığmadın.

Sen yoldaş değilde esir aradın,
Esirinde olum kusur aradın,
Emellerin için asır aradın,
Mevsime sığmadın, yıla sığmadın.

Sen bitmedin ben artık bittim,
Sazımla beraber peşinden gittim,
Onuda derdine âmade ettim,
Perdeye sığmadın, tele sığmadın.

Hizmet ettim sana hizmet herşeyde,
Sonunda gocattın ARiF'i böyle
Destan mı yazmadım şiir mi söyle
Kaleme sığmadın, dile sığmadın.

Ozan Arif
arada nadasa bırakmayı bilmek gereken hayal durağı. kimler geldi kimler geçti.

benim en kötü huyum hayal etmekti
en çok seni
en çok ellerini
en çok sesinin dudaklarımda bıraktığı yankıyı
hayal ettim

nadasa bıraktım kalbimi
yürekten seveyim seni diye
gönülden seveyim seni diye
oysa senin kalbin nadasa bırakılmazmış bilmedim

benim en kötü huyum
senin de bir gün benim seni sevdiğim kadar seveceğini sanmaktı
vazgeçmedim

nadasım devam ediyor
sevmeye seni severek başlayacağım
sen biliyorsun sen

ve mevsimleri bahara bağladım hep geleceksin diye.

adını söyleyince kısılır sesim...
susarım hep
sana susarım nadasımı boz.