bugün

-do you speak english
-AY LAV YU MADAM
-WHAT ARE YOU CRAZY
-AY EM SANA VERi VERi HASTAYIM ALLAH BELAMI VERSiN BAK.
-OH MY GOD. iS THERE ANYBODY TO HELP ME?
-BEN DE GODUNU GORDÜĞÜM SiNCE HASTAYIM. AY EM SiCK MADAM. AY SiCK YUUU
-OH NOOO...NO FUCKKKK
-UFAK MUFAK iDARE EDiVER ARTIK
^^not so bad,not so great^^cevabının verilmesinin * uygun düşeceği klasik bir turist sorusudur.
no ı don't speak english veya yes I do speak english şeklınde cevaplanabılır dediğim soru.
"no i don't" cevabı verildiğinde kendini yalanlayan soru cümleciği.
-hey, can you help me please ?
-bize mi diyo lan bu ekrem ?
-evet abi !
-buyrun ne istediydiniz ?
-umm... i dont think i can understand you.Do you speak english ?
-konuşuruz bacım ayıbediyon.. sen gel bakalım şöle arkaya benle
-%/^&

şeklinde, yurdum insanının cevaplayabileceğine inandığım soru..
iki arkadaş antalyada yürürler ve yolda iki turist bayana rastlarlar;

e.-i*love*you.(der erkek ve karşısındaki kızı gösterir.)
t.-:) (diye gülümser kız)
e.-i*love*you.(der yine erkek ama bu sefer diğer kızı gösterir.)
t.-???
e.-oldu bu iş oğlum kaldırdık hatunları.
e2.-oğlum harbi sen bu ingilizceyi yalamış yutmuşsun.
turistlerle uzaylıyla karşılaşmış gibi dialog kurma hevesinde olan yurdum insan topluluğunun, kurdukları dialogların ilk ve son cümlesidir. alternatif ingilizce monologları için ayrıyetten (bkz: what is your name)
ingilizce konusabilir misin.
alternatif cevaplar;
-ohoo nediyon sen espri bile yapıom bak şimdi
"i go to me the can but the. zuhaa" seklinde de olabiliyormuş.
- do you speak english?
* i would like to say yes, but unfortunately, i can not speak even a word of english.
- but but
* really i am so sorry, but i can not do anything for you.
- ne lan bu paradox mu yapıyon lan bana, sonra turiste tecavuz ettiler, gel lan buraya
* abi dur ben de türküm, şaka yaptım walla
- ben türkce bilmiyorum ki, devam etmek zorumdayım... * * * *
of course dedirten soru
biraz önce şahit oldum arkadaşın fotoğraf yorumlarını okurken.
+ @hasen can u speak english?
- no speak english..
ingilizce bir kelimedir, türkçe karşılığı "ingilizce konuşabilir misiniz" anlamına gelir.
a few good man ulan a few dedik!
- do you speak english?
- yeah! but with the worst accent!
ehe ehe. yes I'm.
- do you speak english?
- ve şarkı başlar... i love you, i love youuu... do you love me? yes i doo...
(bkz: ümit besen)
-do you speak english?
-i don't know (burdaki tınıyı yakalamak önemlidir.)
(bkz: are you kidding)
ingilizce biliyor musunuz? sorusu(ingilizce)

- Do you speak English?
+ Evet ama annem yabancılarla konuşma dedi.
- What?
+ Israr etme konuşmam.
(bkz: englis)

eksilemişsin ama ayrıca aramaya inanmak.

(bkz: do you speak english)
ingilizce konuşuyor musun? un ingilizcesidir. farklı türevleri için

can you speak english? ingizilce konuşabilir misin? gibi.
(bkz: sarhoş yazarlar)
--spoiler--
yes ayem şakır şakır.
--spoiler--
cevabı " yes I do" ya da " no I don't" olan sorudur. buna neden yorum yaptım anlamaya çalışıyorum şu an.