bugün
- iremga10
- anın görüntüsü11
- jose mourinho57
- insanı zengin hissettiren şeyler11
- jose mourinho nun fenerbahçe ye transferi21
- fethullah gülen öldü mü sorunsalı14
- magicovento22
- carlo ancelotti8
- 2 haziran 2024 küçükçekmece de çöken bina9
- albay kemal13
- icardi190511
- artık yazmayacağım8
- kılıçdaroğlu'nun kuracağı partiye isim önerileri16
- albay kemal'in yazdıklarıni okumamak9
- erkekler ne işe yarar8
- iq seviyesi yükseldikçe tanrı inancının azalması9
- siyasal islamcıların aslında kötü olmaması18
- ateistlerin zeka seviyesi düşüktür18
- en çok sevişmek istediğin kimse11
- 1 haziran 2024 borussia dortmund real madrid maçı25
- arda güler10
- nihavend longa20
- true nickli yazar8
- bir erkeğe nasıl aşık oldunuz10
- en objektif siyasi parti9
- sokak kedilerine örgütlü saldırı başlayacağı gün9
- türkiye akp lidir akp'li kalacaktır13
- kadir mısıroğlu'na bir söz bırak14
- kizil kara14
- kadir mısırlıoğlu seven mhp'li sorunsalı15
- 1 metre 55 santim balonu ağzına alan kız12
- eskorta 220 bin lira gönderen adam9
- barbara palvin'in aldatılması15
- tecavüz ettiği kızlarını müge anlı da arayan baba18
- magicovento cesurluğu17
- aşkım kapışmak8
- erdoğan'ın mülteci sevdası19
- enes kanter'in cemaate 110 milyon dolar vermesi27
- beli açıp kot şort giymek10
- ahmet uğurlu8
- sözlüğün en güzel kızından aldığım iltifat11
- ağızdan çiş kokusu gelmesi15
- sağlık bakanının suriyeli rakamları12
- fenerbahçe seneye sistemi yenebilecek mi13
- galatasaray'ın en son kırmızı kart gördüğü derbi10
- dinci zekası8
- cennette ergenliğe yeni giren eşleriniz olacak10
- ben 76 yaşındayım beni tahrik ediyorsun15
- avrupalılar niye mülteci istemiyor sorunsalı10
türkçe'nin sağdan soldan toplama bir dil olduğunu gösteren güççük bir detaydır. devamı gelecek.
Dillerin birbirinden kelimeleri ödünç alan canlı varlıklar olduğundan habersiz malların Türkçeyi karalama kampanyasına alet ettikleri söylem.
Bize sivil olarak geçen "Civil" kelimesi de Fransızca'ya Latince "civilis"ten geçmiştir; yani fransızlar da son iki harfi atıp ordan burdan toplama dil yapmışlardır. Bu bağlamda Fransızca ve ingilizce, hep toplama dillerdir.
Sadece lilililili diye zılgıtların çekildiği Kürtçe has dildir. yersen.
Bize sivil olarak geçen "Civil" kelimesi de Fransızca'ya Latince "civilis"ten geçmiştir; yani fransızlar da son iki harfi atıp ordan burdan toplama dil yapmışlardır. Bu bağlamda Fransızca ve ingilizce, hep toplama dillerdir.
Sadece lilililili diye zılgıtların çekildiği Kürtçe has dildir. yersen.
halkın kabullendiği kelimeler artık o dile aittir denilerek umursanmayan olay. ne yapalım sınırları mı kapatalım kendimizi dünyadan soyutlayalım mı dilimizi korumak için.
edit: ayrıca güneş dil teorisine göre tüm diller türkçeden gelmiştir. civil de türkçe yani*
edit: ayrıca güneş dil teorisine göre tüm diller türkçeden gelmiştir. civil de türkçe yani*
yoğurtun tüm dünyada yoğurt kelimesi üzerinden türediğini de biliyor mu acaba bunu söyleyen.
demekki bütün diller türkçeden toplama o zaman bu mantığa göre.
(bkz: düz mantık)
bunları söyleyen asalağın türkçe konuşması ve yazması da ayrı bir ironi.
demekki bütün diller türkçeden toplama o zaman bu mantığa göre.
(bkz: düz mantık)
bunları söyleyen asalağın türkçe konuşması ve yazması da ayrı bir ironi.
bu konu bağlamında örnekle açıklanacak olursa kürtler yoğurda bazı toplama diller gibi yoghurt demez, bilakis katık der.
(bkz: qapaq)
(bkz: qapaq)
türkçe'deki bütün kelimelerin türkçe kökenli olması imkansızdır.
nitekim ingilizce'nin %75'i ingilizce kökenli değildir.
lisan yapısı ve sesiyle milli bir nitelik kazanır.
ve sivil de türkçe bir kelimedir.
nitekim ingilizce'nin %75'i ingilizce kökenli değildir.
lisan yapısı ve sesiyle milli bir nitelik kazanır.
ve sivil de türkçe bir kelimedir.
türkçe, kürtçe ile karşılaştırılamayacak kadar asil bir lisan olduğundan arapça ile kıyaslarsak, arapça da latin kökenli birçok kelimeyi bünyesine katmıştır. tabii ki yapı ve ses'i millileştirerek.
yoğurda katık diyenler bununla övünüyorsa bilmeliler ki arkadaş kürtçe'yi bir dünya dili olarak görmediğinden yanlış bir şey ifade etmedi.
Asıl mesele bu işte. türkçeleşmiş olduğunu düşünmek.
Sen yabanı kelimeleri "bu artık türkçedir" diye savunursan dil erozyonunun önünü çoktan açmışsın demektir.
Neden türkçeleşmiş olsun ki? Tek savunmanız bu değil mi? yani dilimizde yabancı kelimelerin bizzat "yabancı kelime" olarak varlığını kabul etmekte ne var?
Ben arap kökenli bir türk dilbilimcisi olarak ** "sivil halk" terimini kullanmayı hiç sevmiyorum, zira sivil latin kökenli, halk arapça.
De ki: "'budun' sözcüğünü korumayı başaramadık, islam'ın sarhoşluğuyla arapça kelimeleri doldurduk dilimize. Bunu neden düzeltmeyelim?"
Canımı ye...
Sen yabanı kelimeleri "bu artık türkçedir" diye savunursan dil erozyonunun önünü çoktan açmışsın demektir.
Neden türkçeleşmiş olsun ki? Tek savunmanız bu değil mi? yani dilimizde yabancı kelimelerin bizzat "yabancı kelime" olarak varlığını kabul etmekte ne var?
Ben arap kökenli bir türk dilbilimcisi olarak ** "sivil halk" terimini kullanmayı hiç sevmiyorum, zira sivil latin kökenli, halk arapça.
De ki: "'budun' sözcüğünü korumayı başaramadık, islam'ın sarhoşluğuyla arapça kelimeleri doldurduk dilimize. Bunu neden düzeltmeyelim?"
Canımı ye...
128.000 kelimeden oluşan türkçeye kendi aklınca bok atmaya çalışan kendisi toplama olan yazar kafası.
Bilmeyenlere türkçe dersi verilir.
Bilmeyenlere türkçe dersi verilir.
güncel Önemli Başlıklar