bugün

efendim arada sırada da olsa duyduğumuz bir lafızdır bu "yumurta gibi çocuk" cümlesi.* peki nedir bu "yumurta gibi çocuk" teşbihindeki sır. kanaatimce kadınlarımız yumurta gibi çocuk derken "yakışıklı, temiz yüzlü, akça pakça, baby face" demek istiyor. o halde yumurta gibi çocuk bizim sürekli tartışmasını yaptığımız "efendi adam vs piç adam" kıyaslamasındaki efendi adama tekabül eder.

örnek diyalog:
+ off simge şuna bak ya yumurta gibi çocuk.
- menemen yapar yerim ben bunu ya.
kız arkadaşımın benim için kullandığı benzetme. tamam sağol da yumurta nedir amına koyim? ben babama yumurta gibi adamsın desem yumruk atar lan bana. yakışıklı de, giderin var de, yalarım de, emerim de ama yumurta gibi deme ya.
(bkz: yumurta gibi çocuk)
edit: at gibi hatun benzetmesinin yanında lafı bile olmaz.
köylü tabiridir.

daha gelişmiş yerlerde şöyle dialoglar duyulur.

x: off şuna bak ya frappuccino gibi çocuk.
y: mmmm bu benzersiz lezzete asla hayır diyemiyorum.