bugün

ing. çünkü.
bikause diye okunmaması gereken bikous diye okunması gereken ingilizce kelime.
ingilizcede 'why' diye başlayan sorulara karşılık gelen cümlelerin başında yer alan kelime.
''bikoz'' diye okunması gereken,ingilizcede çünkü,bu yüzden anlamına gelen,yazılı anlatımda cümle başında kullanılması uygun görülmeyen bağlaç/kelime.
itl. perche
abbey road klasikleri arasında yer alan beatles şarkısı.

because the world is round, it turns me on
because the world is round...
because the wind is high, it blows my mind
because the wind is high...
love is old, love is new
love is all, love is you
because the sky is blue, it makes me cry
because the sky is blue...
cause, cos ya da cuz olarak kısaltmak mumkundur.
ingilizce derslerinde okuma parçasıyla ilgili hocanın sorduğu soruya verilen cevabın ardından öğrenciyi sıkıştırmak amacıyla sorulan "why?" sorusuna cevap olan cümlenin ilk kelimesi.
(bkz: because feeling is everything)
american beauty soundtrack albümünde elliott smith'in yorumuyla yer bulan beatles klasiği.
yavşak bir muadili için (bkz: coz)
John Lennon'un Beethoven'un Ay isigi Sonati'nin * akorlarini tersten calarak olusturdugu akil almaz sarki. Her insanoglu olmeden once en az bir kere dinlemeli. *
neden-sonuç ilişkisini baz aldığımızda duyup duyulabilecek en muhteşem şarkıdır.

because the world is round, it turns me on.
because the wind is high, it blows my mind.

bu kadar basit.
(bkz: because of you)
beatles'ın kendini her dinlenişte daha çok sevdiren şarkısı.

love is old, love is new.
love is all, love is you.
Rahmetli ingilizce hocamı anmama sebep olan kelime. Her 'why not' diye soruşumda 'because I love you' der ve eşsiz gülümsemesini armağan ederdi. Humprey Bogartvari bir karizması vardı, gizliden gizliye kendisine aşıktım, hem de deliler gibi. Eğer bu dünyadan gitmiş olmasaydı yine kendime bile itiraf edemeyecektim.
abbey road'u ikiye bolen parca. bunla beraber yokus asagi. great gig in the skya benzetiyorum bu acidan.

cunku oyle. nedeni yok. cunku senin ayagindaki zincir. ve o kadar zorlama.
yanlış hatırlamıyorsam moonlight sonata'nın tersten çalınmış haline oldukça benzeyen, bulutların üstünde hissettiren the beatles şarkısı.
evrende herşeyin adı verilmiş, bunun verilmemiş. hayır asla bir şarkı değil.. farklı bir şey.. bir dua, bir ilahi, başlangıç, son, evren.. uçarsınız en son noktaya, aniden yere düşersiniz rüyalardaki gibi.. düşüşler gerçekleşir jack london'ın dediği gibi..

eğer, hiç dinlemediyseniz hiç beklemeyin derim, hemen dinleyin bu başka şeyi.. (the beatles- because)
bi kouvs şeklinde söyleyen türk kişisinde ağıza çakma isteği uyandırır.
aksan yaparak konusmaya çalişan ozentilerin be cows seklinde okuyarak yarılmamıza neden olan sozcuk.
"bikoz" şeklinde telaffuz edilmesi gereken kelimedir. "bikaz" "bikuz" denildiğinde çığlık atıp kaçılası bir an da yaşanabiliyor. en güzeli 'cause olarak söylemek ve "kouz" şeklinde telaffuz etmektir.
eser sanki ortadan başlamıştır.. sanki saatlerdir kayıt yapılıyor ama kayıt tuşuna basmayı unutmuşlar.. birden başlar.. sanki 'moonlight sonata' bittiği yerden geri sarılmışcasına..

evrenin bir neden için yaratıldığını bir kez daha kanıtlayan dörtlü, stüdyoda son kez bu şarkıyı söylediler.. birbirlerine veda ettiler.. kıyamet günü arka fonda olacak, tekrar buluştuklarında kaldığı yerden devam edecek bu eser..
(the beatles)
akademik yazılarda kendisinden önce veya sonra virgül getirilmemesi gerekilen, cümle başına koyulmaması gerekilen "çünkü" anlamına gelen bağlaçtır.
ingilizcede " çünkü " anlamına gelen kelime.
Sık kullanılan kısaltması 'cuz