hold the door

iki çeşit game of thrones izleyeni vardır. biri "hodor" kelimesinin nereden geldiğini bilmeyenler, diğeri de hikâyesi ile beraber bilenlerdir.

6. sezonun 5. bölümünün son sahnesini izlemeyen kişiler, dizinin ilk bölümünden beri görüp "lan bu adam sadece neden hodor diyo" diye merak ettikleri sorunun cevabını alamayacaktır. bunlar 1. kısım game of thrones izleyenleridir.

bu sahneyi izleyip "vay amk olaya bak." diyenler ise nihayet bu sırrın vâkıfına ermiş, hodor kelimesinin o trajik "hold the door" hadisesinden peydahlandığını öğrenme şerefine erişmişlerdir.

yazarımız George R.R. Martin'in bunun gibi olağanüstü bir hadiseyi kitabı yazmaya başladığı yıllarda mı kurguladığı yoksa 6. sezonda mı bağladığı merak konumdur.

iftara yarım saat kala yazmaktayımdır kafam bir milyondur. saçmalamam normaldir.

lafı gelmişken size bu konuyla alakalı bir hikâye de anlatayım. amerika'da kedinin biri cam kenarına geçip "let me out" demeye başlamış. oradaki yankiler bunu takmayınca bu kedi "let me out" demeye devam etmiş. hızlıca tekrar ediyormuş "let me out, lemeout, lemout, meout, meou..." derken bir anda "meoooou" diye bağırmış ve o günden sonra kediler de "miyav" demeye başlamış. hahahahahahaha ne komik değil mi?