bugün
- 19 mayıs 2024 galatasaray fenerbahçe maçı17
- karıya kıza doymuş erkek23
- bir gün önce tanışılan kızın yazlığa davet etmesi16
- gulmekicinyaratilmis9
- bik bik'in cinsiyeti11
- travestilerin genelde kürt olması14
- anın görüntüsü23
- karın gözünün önünde biriyle olursa büyü bozulur8
- kadınlar olarak erkeklerle sevişmiyoruz19
- üstteki yazarın yaşını tahmin etmek20
- alex de souza8
- bir erkekten duyulabilecek en güzel söz11
- sık sık aldığınız iltifatlar15
- çok üzgünüm sözlük8
- insanlara olan inancınızı ne zaman kaybettiniz11
- icardi190517
- erkolar kapatılsın11
- ninja turtles lar nasıl para kazanıyor9
- mühendis erkeklerin genel özellikleri16
- maca sekiz11
- nervio8
- türklerin çok kolay devlet kurması17
- tc'yi atatürk değil ingiliz ve yahudiler kurmuştur31
- kötü gününde sevdiğine mi gidersin seni sevene mi14
- insan olmaya ceyrek kala13
- erkeklerin hep fotoğraf istemesi13
- arda güler12
- etine dolgun kız8
- fatih terim9
- taktik verin15
- çocuğunuzu özel okulda okutur musunuz22
- gecenin şarkısı10
- icardi1905 adamdır12
- muharrem ince'nin diyanet kapatılsın mı anketi10
- türklerin ingilizce konuşamama nedenleri31
- her türk vatandaşına türkiye gezisi12
- avrupanın zenginliğini hırsızlığa borçlu olması14
- sizi cuma saflarında göremedim sözlük10
- akp chp yakınlaşması15
- risale i nur21
- burda senin paran gecmez diyen delikanli kiz11
- en çok yaşamak istenilen şehir10
- beni özlediniz mi10
- selahattin demirtaş13
- allaha küfür etmek10
- türklerden adam çıkmaması17
- bir müslüman olarak filistin benim meselem değil36
- ruh varsa neden görünmüyor13
- uludağsözlük'ün ölmesi ve gömmeyi unutmaları10
- selahattin demirtaş'ın 42 yıl hapis cezası alması12
lindsey stirlingin ikinci stüdyo albümüyle aynı adı taşıyan bir parçasıdır. albümünde vokal bulunan iki parçadan birisidir, diğerleri sadece enstrümantaldır.
sözleri ;
I pirouette in the dark
I see the stars through a mirror
Tired mechanical heart
Beats 'til the song disappears
Somebody shine a light
I'm frozen by the fear in me
Somebody make me feel alive
And shatter me
So cut me from the line
Dizzy, spinning endlessly
Somebody make me feel alive
And shatter me
Shatter me!
Somebody make me feel alive
And shatter me
If only the clockwork could speak
I wouldn't be so alone
We'd burn every magnet and spring
And spiral into the unknown
If I break the glass then I'll have to fly
There's no one to catch me if I take a dive
I'm scared of change and the days stay the same
The world is spinning but only in gray
If I break the glass then I'll have to fly
There's no one to catch me if I take a dive
I'm scared of change and the days stay the same
The world is spinning but only in gray
Me...!
Shatter me!
Somebody make me feel alive
And shatter me!
çevirisi** ;
karanlıkta tek ayak üzerinde dönerken
aynadan yıldızları görüyorum
yorulmuş mekanik kalp
şarkı kaybolana kadar atıyor
birisi bir ışık yaksın
içimdeki korkuyla donduruldum
birisi beni hayata döndürsün
ve beni parçalara ayırsın
beni çizgiden çek
sersemledim, olduğum yerde dönüyorum
birisi beni hayata döndürsün
ve beni parçalara ayırsın
beni parçalara ayır
birisi beni hayata döndürsün
ve beni parçalara ayırsın
eğer saatin mekanizması konuşabilseydi
bu kadar yalnız olmazdım
tüm mıknatısları ve yayları yakardık
ve bilinmeyene doğru kıvrılarak giderdik
eğer camı kırarsam uçmam gerekecek
eğer suya dalarsam kimse beni yakayalamaz
değişimden korkuyorum ama günler aynı kalıyor
dünya dönüyor ama sadece gri renginde
eğer camı kırarsam uçmam gerekecek
eğer suya dalarsam kimse beni yakayalamaz
değişimden korkuyorum ama günler aynı kalıyor
dünya dönüyor ama sadece gri renginde
beni...!
beni parçalara ayır
birisi beni hayata döndürsün
ve beni parçalara ayırsın
sözleri ;
I pirouette in the dark
I see the stars through a mirror
Tired mechanical heart
Beats 'til the song disappears
Somebody shine a light
I'm frozen by the fear in me
Somebody make me feel alive
And shatter me
So cut me from the line
Dizzy, spinning endlessly
Somebody make me feel alive
And shatter me
Shatter me!
Somebody make me feel alive
And shatter me
If only the clockwork could speak
I wouldn't be so alone
We'd burn every magnet and spring
And spiral into the unknown
If I break the glass then I'll have to fly
There's no one to catch me if I take a dive
I'm scared of change and the days stay the same
The world is spinning but only in gray
If I break the glass then I'll have to fly
There's no one to catch me if I take a dive
I'm scared of change and the days stay the same
The world is spinning but only in gray
Me...!
Shatter me!
Somebody make me feel alive
And shatter me!
çevirisi** ;
karanlıkta tek ayak üzerinde dönerken
aynadan yıldızları görüyorum
yorulmuş mekanik kalp
şarkı kaybolana kadar atıyor
birisi bir ışık yaksın
içimdeki korkuyla donduruldum
birisi beni hayata döndürsün
ve beni parçalara ayırsın
beni çizgiden çek
sersemledim, olduğum yerde dönüyorum
birisi beni hayata döndürsün
ve beni parçalara ayırsın
beni parçalara ayır
birisi beni hayata döndürsün
ve beni parçalara ayırsın
eğer saatin mekanizması konuşabilseydi
bu kadar yalnız olmazdım
tüm mıknatısları ve yayları yakardık
ve bilinmeyene doğru kıvrılarak giderdik
eğer camı kırarsam uçmam gerekecek
eğer suya dalarsam kimse beni yakayalamaz
değişimden korkuyorum ama günler aynı kalıyor
dünya dönüyor ama sadece gri renginde
eğer camı kırarsam uçmam gerekecek
eğer suya dalarsam kimse beni yakayalamaz
değişimden korkuyorum ama günler aynı kalıyor
dünya dönüyor ama sadece gri renginde
beni...!
beni parçalara ayır
birisi beni hayata döndürsün
ve beni parçalara ayırsın
güncel Önemli Başlıklar