bugün
- arkadaşlar sizce bu bana yakışır mı9
- bir insanın sizi sevmediğini nasıl anlarsınız8
- allah'ın bizi yobazlarla imtihan ettiği gerçeği14
- saraca silsüpüroğlu14
- tatvan belediyesinde rte'nin resminin indirilmesi36
- mustafa kemal atatürk8
- en ilginç bilgiler14
- aktroll yazarları donuzlayıp umursamamak11
- herkesle iyi geçinmek12
- islam8
- küresel ıkınmanın yahudi olması gerçeği10
- savaştaki ülkelerden daha fazla enflasyon olması15
- haysenin1211
- jose mourinho18
- amerikan film klişeleri9
- gideon reid morgan jj25
- bizi tanrı değil bilim kurtaracak9
- namaz kılmayan türk değildir17
- esma bint mervan15
- fenerbahçe12
- atatürk'ün yabancılarla evliliği desteklememesi11
- anın görüntüsü15
- meral akşener13
- aziz yıldırım ve ali koç'un canlı yayına çıkması43
- dursun özbek'in aziz yıldırım'a verdiği ayar9
- erkek sünnetine 18 yaş sınırı getirilmesi23
- maca sekiz8
- erkek erkeği siker mi15
- yazarların bira içme rekorları13
- bik bik'in gece kapısına gidip serenat yapmak14
- tezgahtarlık yapan doktora mezunu27
- türkiye de ku klux klan benzeri yapılanmalar8
- aziz yıldırım12
- bir hafızın ateiste karşı müthiş açıklamaları9
- 9 haziran 2024 fenerbahçe başkan seçimi11
- kürt milliyetçiliğinin çok komik olması16
- irem derici'nin erkek sevdası12
- akp nin iktidardan düştüğü gün13
- sözlükten hatun kaldırmak8
- ankarayı sel aldı21
- iskilipli atıf hoca8
- ali koç ve aziz yıldırım başkanlık seçimi8
- giden gider9
- kemalist rejimin astığı hocalar8
- vallahi de kemal'in düşmanıyım10
- dünyanın en güzel kızıyla karşılaşmak10
- kıza iğne batıran türbanlı14
- kendini bir görsel ile anlat22
- uludağ sözlük köpek avlama timi18
- hafta içi avm kafelerinde oturan menopoz karılar13
dorduncu nesil yazar.
edit: ahaha bunu da kotulediler, tamam tamam kizmayin 8.nesil yazardir, 4 onun neyine zaten.
edit: ahaha bunu da kotulediler, tamam tamam kizmayin 8.nesil yazardir, 4 onun neyine zaten.
bir slipknot sarkısı. kanımca en güzeli.
sozlukteki giderek cogalan kanada da yasayan yazar populasyonun yeni uyesi.
sabah sabah nereden geliyor bu kuvvet dediğim yazar.*
(bkz: kolonya ile otuzbir çekmek)
(bkz: otuzbir anında odaya dalan kardeş)
(bkz: kremle otuzbir çekmek)
otuzbir mi, ne otuzbiri. otur bir.*
(bkz: kolonya ile otuzbir çekmek)
(bkz: otuzbir anında odaya dalan kardeş)
(bkz: kremle otuzbir çekmek)
otuzbir mi, ne otuzbiri. otur bir.*
bugün girmiş olduğu başlıklara bakılırsa, sabah sabah bir işler çevirdiği belli olan yazar*
(bkz: kremle otuzbir çekmek)
(bkz: kolonya ile otuzbir çekmek)
(bkz: otuzbir anında odaya dalan kardeş)
(bkz: kremle otuzbir çekmek)
(bkz: kolonya ile otuzbir çekmek)
(bkz: otuzbir anında odaya dalan kardeş)
sabah sabah kendini otuzbir sayısına vermiş şahıs. aramızda para toplayıp meramına çare olmak gerek. aksi takdirde sol frame'i seller alacak!
hayatinin ilk caylakligini yasayip yesil sahalara geri donmus sahis. CSC magduru, 2 senedir memleketine bir turlu gidemeyen gurbet kusu.
SlipKnot'un "Vol 3: (The Subliminal Verses)" albümünden bir şarkı...
She seems dressed in all the rings
Of past fatalities
So fragile yet so devious
She continues to see it
Climatic hands that press
Her temples and my chest
Enter the night that she came home
Forever
Oh (She's the only one that makes me sad)
She is everything and more
The solemn hypnotic
My Dahlia bathed in possession
She is home to me
I get nervous, perverse, when I see her it's worse
But the stress is astounding
It's now or never she's coming home
Forever
Oh (She's the only one that makes me sad)
Hard to say what caught my attention
Fixed And crazy, Aphid Attraction
Carve my name in my face, to recognize
Such a pheromone cult to terrorize
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
(Yeah!)
I'm a slave, and I am a master
No restraints and, unchecked collectors
I exist through my need, to self oblige
She is something in me, that I despise
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
SHE ISN'T REAL!
I CAN'T MAKE HER REAL!
SHE ISN'T REAL!
I CAN'T MAKE HER REAL!
(She isn't real, I can't make her real)
(She isn't real, I can't make her real)
diye gider...
She seems dressed in all the rings
Of past fatalities
So fragile yet so devious
She continues to see it
Climatic hands that press
Her temples and my chest
Enter the night that she came home
Forever
Oh (She's the only one that makes me sad)
She is everything and more
The solemn hypnotic
My Dahlia bathed in possession
She is home to me
I get nervous, perverse, when I see her it's worse
But the stress is astounding
It's now or never she's coming home
Forever
Oh (She's the only one that makes me sad)
Hard to say what caught my attention
Fixed And crazy, Aphid Attraction
Carve my name in my face, to recognize
Such a pheromone cult to terrorize
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
(Yeah!)
I'm a slave, and I am a master
No restraints and, unchecked collectors
I exist through my need, to self oblige
She is something in me, that I despise
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
I won't let this build up inside of me
SHE ISN'T REAL!
I CAN'T MAKE HER REAL!
SHE ISN'T REAL!
I CAN'T MAKE HER REAL!
(She isn't real, I can't make her real)
(She isn't real, I can't make her real)
diye gider...
an itibarı ile zannımca fransızca sözlüğü önüne alarak başlık açan yazar kişisi.
fransızca - türkçe sözlük.*
bu parçanın part 2 olanı, slipknot dinlemeyenler için bile çok lezizdir klibi de şahanedir.
bu hızla giderse başlık manyağı olacak yazar.
sözlüğü fransızca türkçe sözlüğe çeviren kişi.*
canada/#1669904
2. mexique/#1669903
3. russie/#1669899
4. australie/#1669897
5. angleterre/#1669895
6. allemagne/#1669892
7. espagne/#1669891
8. suede/#1669890
9. japon/#1669889
10. pays bas/#1669887
11. neerlandaise/#1669879
12. neerlandais/#1669877
13. hollandaise/#1669876
14. hollandais/#1669874
15. japonaise/#1669873
16. japonais/#1669871
17. portugaise/#1669868
18. portugais/#1669867
19. grecque/#1669862
20. grec/#1669861
21. grece/#1669860
22. suedoise/#1669859
23. suedois/#1669857
24. espagnole/#1669854
25. espagnol/#1669852
yorumsuz..
2. mexique/#1669903
3. russie/#1669899
4. australie/#1669897
5. angleterre/#1669895
6. allemagne/#1669892
7. espagne/#1669891
8. suede/#1669890
9. japon/#1669889
10. pays bas/#1669887
11. neerlandaise/#1669879
12. neerlandais/#1669877
13. hollandaise/#1669876
14. hollandais/#1669874
15. japonaise/#1669873
16. japonais/#1669871
17. portugaise/#1669868
18. portugais/#1669867
19. grecque/#1669862
20. grec/#1669861
21. grece/#1669860
22. suedoise/#1669859
23. suedois/#1669857
24. espagnole/#1669854
25. espagnol/#1669852
yorumsuz..
ödevini yerine getiren yazar. hani ortaokulda ingilizce derslerine yeni öğrendiğimiz kelimeleri, hocalar 5 er kere defterinize yazın derdi ya, bu da onun sözlük versiyonu olsa gerek.
sozlugu sozluge ceviren yazar.
an itibariyle sol frameyi basliklariyla kusatmis yazar.
an itibariyle sol frameyi basliklariyla kusatmis yazar.
vito genovese uludağ sözlük şubesi. klavyesine ve eline kuvvet.
"keşke geceyi bekleseydin be" yazari.
erkek ve kadın farklılıklarını aynı başlıkta toplarsa daha bi saygı ile bakacağım..
opticienne
opticien
opticienne
opticien
güncel Önemli Başlıklar