bugün

türkçede çok nadir bulunan garip,etkili ve akılda kalıcı isimlerdir.
örn;
(bkz: dünya güzeli)
yeminle...
(bkz: ajdar)
(bkz: esvet)
(bkz: ismigül)
garip bir tabir. kasıt türkçede az kullanılan isimler desek, cins isimler de dahil binlerce kelime çıkar. ama sanırım kastedilen şu: türkiye'de az rastlanan insan isimleri.
verengül.
garip bir tabir değil. Nitekim insan ismi olduğunu belirtmedim, cins isimde olabilir. binlerce kelime türetilebilir. önemli olan benim ne anlatmaya çalıştığım değil senin ne anladığındır.
keyfine bak...

(bkz: anamur muzu) ilginç bir insan ismi olabilir.
garip bir tabirdir. hiç bir isim az ya da çok rastlanmaz, türkçe sözlükte hepsi bir adettir. ama kullanım sıklığı değişir. örneğin oxford wordpower dictionary ingilizce'de çokça kullanılan kelimelere yıldız işareti koymuştur.
(bkz: bürkan)

beni tanıdılar sen kaç.!
garip bir tabir değildir. bahsettiğiniz sözlük kavramı sayfalardan oluşan kitaplar için kullanılan bir tabirdir. Bulunduğunuz oluşum birebir kelimelerin karşılığını veren sözlük değil, yorumların ve kişisel gözlemlerinde içine katılmasıyla özgün bir sentez oluşumudur. Ayrıca kullanım sıklığının değişmesi kelimenin kullanım oranınıda beraberinde vereceğinden "az ya da çok rastlanır" denilebilir. çokça kullanılması demek, karşına çıkma ihtimali çok demek ve dolaylı olarak çok rastlanır demek.
`http://lagaluga41.wordpre...nilan-isimler-siralamasi/`
(bkz: nokta)
benimki ama söylemem söyleyemem
zülkarneyn
(bkz: göktuğ)
garip bir tabirdir. ama söylediklerin, karşındakinin anladığı kadardır. türkçe'de en az "kullanılan" isimler tabiri ise, kullanım sıklığına refere eder. "türkçe'de en az rastlanan isimler" diye bir ifade olamaz. zira en az rastlama ancak coğrafi bir ifade ile anlamlıdır. türkiye'de en az rastlanan isimler denilebilir. insan ismi olduğu da ayrıca belirtilebilir.

son not: nitekim örneklerde de görüldüğü gibi, isimlerin çoğu da zaten türkçe değildir.
zelike.
enis
serbest çağrışımı : penis
(bkz: MÜCEVHER)
behre ismi de onlardan biridir.
(bkz: tebernüş)
(bkz: tetengül)
(bkz: famiş)
(bkz: beşbine)
*
Revasiye (ananem bizzat)
zeliş (babannem -zeliha- değil, kafakağıdında da Zeliş)
Ümmügül (komşu teyze)
kamile (ananemin ablası
aynur ve aysun (kız da normal belki ama 2si de dayılarımın adları) *
tıfliye (komşunun ananesi)
fehime ( okunuşu feyme oluyor o ayrı)
Sadegül (komşu ablam)

evvet bu hafta da akraba ilişkileri ve arkadaşlığı öğrendik minikler, sevgiyle...
birçok var ama aralarında en çok dikkatimi çeken aklımda kalan 'dilruba'oldu.
sevengül

arkadaşımın aşık olduğu kızın ismiydi. ama kız hep osuruyormuş.* biz de ona osurangül diyorduk.
betigül.
baya bir az rastlanan...

(bkz: kendal)