bugün
- 26 haziran 2024 çek cumhuriyeti türkiye maçı22
- manyak olmaya karar verdim9
- arda güler19
- cenk tosun12
- galatasaray lobisi11
- 22 haziran 2024 türkiye-portekiz maçı8
- barış alper yılmaz14
- gideon reid morgan jj28
- anın görüntüsü18
- bel çantası kullanan erkek13
- diyanet işleri başkanlığı24
- kazara evlilik teklif etmek9
- türkçe ezan zulmü13
- sözlüğün en hanımefendi yazarı48
- karınızın kapanmak istemesine ne dersiniz31
- etle beslenmenin her zaman ucuz olması19
- kuranda tomurcuk göğüslü kızlar ifadesi geçmiyor14
- butun erkeklerin ayni olmasi22
- özgür özel'in giydiği akp ceketi18
- true yu izmir'e bırakıp kaçmak8
- ismi uğur olanların uğruna inanmak11
- kimseyle konuşmak istememek19
- et yemesinler ot yesinler diyen gurbetçi9
- arkadaşlar sizce bu pantolon nasıl8
- yürürken kollarımızı niçin sallıyoruz8
- astrolojiciler bi bitmediniz amk10
- zengin bir kayınbaba bulup piyasadan çekilmek8
- menemen soğanlı mı yenir soğansız mı14
- sporcu motorcu müzisyen uzun boylu olmayan erkek10
- hacca gitmek çok mu önemli19
- sevgilisi olduğunu belli etmeye çalışan insan15
- rafa silva9
- bik bik ve insan olmaya ceyrek kala dansı16
- bir isme yazılmış en güzel şarkı10
- hangi dizinin başrollerinden olmak isterdiniz8
- onu çok seviyorum ne yapmalıyım14
- cennette ne var15
- okumak istediğiniz kitaplar9
- en sevdiğin pozisyon8
- whatsapp da engellenen kişi durumu nasıl görür9
- geri dönülmek istenen tarih10
- düşün ki o bunu okuyor8
- bayanlar hakkında bilmedikleriniz10
- ekonomiden bir bok anlamayıp önüne gelene sallamak11
- tekno faşizm çağına herkes uyanmalıdır15
- erkeklerde ses tonu14
- selahattin demirtaş adam gibi adamdır15
- kasap dükkanına saldıran koyun11
- karınızın mini giymesine izin verir misiniz25
- 2 kişilik yiyorum hihihi diyen hamile12
Eklemeli bir dil olduğundan dolayı, yazım dili ve konuşma dili olmak üzere ikiye ayrılan türkçe için; milli maarif her ne kadar "türkçe yazıldığı gibi konuşulan bir dildir" dese de bu demişlik bok yemektir. Yazıldığı gibi konuşulan bir dil yoktur. Bu yasa tüm dil familyasının anayasasıdır.
Değil - diil.
Geleceğim - gelicem.
Lütfen - lutfen.
Yaşayacak - yaşıyacak.
Gibi gibi.
Türkçe'yi sevin, türkçe'ye sahip çıkın. Türkçe giderse bir şey kalmaz geriye.
Değil - diil.
Geleceğim - gelicem.
Lütfen - lutfen.
Yaşayacak - yaşıyacak.
Gibi gibi.
Türkçe'yi sevin, türkçe'ye sahip çıkın. Türkçe giderse bir şey kalmaz geriye.
doğru tespit ;
zaar diye okuduğumuz zahir diye yazılıyor.
zaar diye okuduğumuz zahir diye yazılıyor.
Her harfin her yerde aynı okunduğuna bakarsak yazıldığı gibi okunuyor diyebiliriz.
ingilizce'deki "c" harfini örneğin yerine göre "s" yerine göre "k" olarak telaffuz ediyoruz. Farklı telaffuzları daha oluyor. Ama türkçede bu sadece bir tane sesle niteleniyor.
Kelimelerin kısaltılarak söylenmesi ile bu epey alakasızca. Yörelerin ağızlarına göre değişiyor o.
ingilizce'deki "c" harfini örneğin yerine göre "s" yerine göre "k" olarak telaffuz ediyoruz. Farklı telaffuzları daha oluyor. Ama türkçede bu sadece bir tane sesle niteleniyor.
Kelimelerin kısaltılarak söylenmesi ile bu epey alakasızca. Yörelerin ağızlarına göre değişiyor o.
sıhhatler olsun ben bunu senelerce saatler olsun sanıyordum.
doğru söze doğru denir, teşekkürler.
dejenere ettiginiz kelimeleri yazip turkceye bok atmayin .
diğil ne aq ben orada yazan hicbir kelimeyi kullanmiyorum.
diğil ne aq ben orada yazan hicbir kelimeyi kullanmiyorum.
Yanlış tanım.
Yazıldığı gibi oKunmayan dillere örnek olarak ingilizce verilebilinir.
Çünkü resmi, gramatik olarak yazıldığı gibi okunmaz.
Sizin verdiğiniz örnekler ise türkçe'nin gramatiğiyle alakası olan birşey değil, tamamen sokak ağzıyla ilgili bir olay ki, buda kişinin yetiştiği yere, yetiştirilme şeklinde göre değişiklik gösterir.
Sonuç olarak problem türkçede değil, onu kullananda.
Yazıldığı gibi oKunmayan dillere örnek olarak ingilizce verilebilinir.
Çünkü resmi, gramatik olarak yazıldığı gibi okunmaz.
Sizin verdiğiniz örnekler ise türkçe'nin gramatiğiyle alakası olan birşey değil, tamamen sokak ağzıyla ilgili bir olay ki, buda kişinin yetiştiği yere, yetiştirilme şeklinde göre değişiklik gösterir.
Sonuç olarak problem türkçede değil, onu kullananda.
güncel Önemli Başlıklar