bugün
- erkeklerin hep fotoğraf istemesi18
- 19 mayıs atatürk ü anma gençlik ve spor bayramı10
- alex de souza11
- 19 mayıs 2024 galatasaray fenerbahçe maçı17
- anın görüntüsü24
- bik bik'in cinsiyeti14
- dokunmaya kıyamadan sevmek8
- bir erkekten duyulabilecek en güzel söz12
- karın gözünün önünde biriyle olursa büyü bozulur10
- karıya kıza doymuş erkek23
- bir gün önce tanışılan kızın yazlığa davet etmesi16
- gulmekicinyaratilmis8
- travestilerin genelde kürt olması14
- kadınlar olarak erkeklerle sevişmiyoruz19
- üstteki yazarın yaşını tahmin etmek20
- sık sık aldığınız iltifatlar15
- çok üzgünüm sözlük8
- insanlara olan inancınızı ne zaman kaybettiniz11
- icardi190517
- erkolar kapatılsın11
- ninja turtles lar nasıl para kazanıyor9
- aşık olmadan sevişmek9
- mühendis erkeklerin genel özellikleri16
- maca sekiz11
- nervio8
- türklerin çok kolay devlet kurması9
- tc'yi atatürk değil ingiliz ve yahudiler kurmuştur31
- kötü gününde sevdiğine mi gidersin seni sevene mi14
- insan olmaya ceyrek kala13
- arda güler12
- etine dolgun kız8
- fatih terim9
- taktik verin15
- çocuğunuzu özel okulda okutur musunuz22
- gecenin şarkısı10
- icardi1905 adamdır12
- muharrem ince'nin diyanet kapatılsın mı anketi10
- türklerin ingilizce konuşamama nedenleri12
- her türk vatandaşına türkiye gezisi12
- avrupanın zenginliğini hırsızlığa borçlu olması14
- sizi cuma saflarında göremedim sözlük10
- akp chp yakınlaşması11
- risale i nur21
- en çok yaşamak istenilen şehir10
- beni özlediniz mi10
- selahattin demirtaş13
- allaha küfür etmek10
- türklerden adam çıkmaması12
- bir müslüman olarak filistin benim meselem değil22
- ruh varsa neden görünmüyor13
spanyol şair ve yazarı Miguel de Unamuno (1864-1936) şiir, deneme, hikâye, roman ve oyun türlerinde eserler yazmış ve bilindiği gibi, 20. yüzyıl Avrupa fikir hayatının en büyük temsilcilerinden biri. Türkiyeli okuyucular Unamuno'yu, daha çok denemeleri ve romanlarıyla tanır. Unamuno'nun metinleri temel olarak, hayatın bilinemezliği, hayatın özüne erişilemezliği üzerine inşa edilir. Burada yazarın üslubuna bir trajedi duygusunun egemen olduğu aşikâr. Çünkü hayatın bilinemezliği, çözülemez bir muamma olarak ortaya çıkar ve bu muamma da metinlerin asıl trajik yönlerini oluşturur. Bilindiği gibi, Unamuno'yu Türkiye'de sevdiren eserlerin başında da Sis isimli romanı gelir. Romanın varlıklı kahramanı Augusto Perez, tek dostu Victor ile satranç oynamaktan başka hiçbir şey yapmaz. Fakat günün birinde evden çıktığında, sisler içinde yürüyen bir kadın siluetinin ardına takılır. Bu durum Augusto'nun âşık olmasını da beraberinde getirir. Unamuno Sis'te, Augusto'nun yaşadığı aşk duygusunun nasıl bir trajediye dönüşebileceğini, romantik unsurlarla beraber kara mizahı da kullanarak anlatır. Sis, Augusto'nun aşkla yaşadığı aldanış üzerinden, varoluşun bilinemezliklerini, gizemlerini, çözümsüzlüğünü, kısacası hayatı anlaşılamaz kılan 'sis'i vermeye çalışır.
Unamuno'da, bilinemezlikten doğan trajedi duygusuna verilecek örneklerden biri de, yazarın Türkçede yeni, fakat ilk kez 1931 yılında yayımlanan Satranç Ustası Don Sandalio'nun Romanı isimli mektup-romanı. Unamuno'nun bu romanı, yazarın Sis romanıyla benzerlikler taşımasının yanında, genel olarak yazarın varoluşa bakışını da iyi özetleyen bir kısa roman. Dile getirdiklerinden çok getir(e)medikleriyle dikkat çeken roman, Don Sandalio isimli suskun kahramanla yolları kesişen anlatıcının, iki kişilik satranç törenlerini hikâye ediyor. Fakat aynı anlatıcı, bu basit öyküyü anlatırken ve sona erdirirken de, okuyucuyu sürekli merak içinde bırakıp, onu bilinemezliklere götürerek Don Sandalio'yu -ve tabii romanı- gizemli kılar. Eser, Unamuno'nun felsefesini ve roman tarzını bilenler için, anlatılan öykünün basitliği içinde, okuyucuyu hayal gücünü kullanmaya yönelten özellikler taşıyor. Roman çağrışımlara başvurmasıyla, anlattığı konu çerçevesinde, okuyucuya hayatın rutini içinde unutulmuş ayrıntıları ve yoğunluğu yeniden hatırlatıyor diyebilirim. sis romanının türkçe çevirisini ise; behçet necatigil yapmıştır. *
EK KENDiNi
Silkele üzgünlüğünü, kendine gel şöyle bir,
sessizce bakamazsın çarkına sen feleğin
sanki aşındırmış, geçerken, yolunu senin,
yaşamak isteyen için hakim olan yaşam ki
Ama besleme sakın bu ölümcül endişeyi
ki böyle, yavaşça, tuzağa düşersin ağlarında ölümün,
emektir çünkü yaşam ve sonunda tek kalan
emektir; o zaman, emeğe el vermeli.
Gör, ekmekteyken kendini, geçerken ve sensin işlenen
ölüme dönen manzaraya tekrar bakmadan,
ne de yürüdüklerin, yük olmasın yürürken.
Bulut kümesi gibi, geçmez yaşam o zaman
sende biter durgunluk, yarıkta yaşadım ben
kendi eserlerinde durulmak elbet mümkün.
Miguel de Unamuno
(1864-1936)
Unamuno'da, bilinemezlikten doğan trajedi duygusuna verilecek örneklerden biri de, yazarın Türkçede yeni, fakat ilk kez 1931 yılında yayımlanan Satranç Ustası Don Sandalio'nun Romanı isimli mektup-romanı. Unamuno'nun bu romanı, yazarın Sis romanıyla benzerlikler taşımasının yanında, genel olarak yazarın varoluşa bakışını da iyi özetleyen bir kısa roman. Dile getirdiklerinden çok getir(e)medikleriyle dikkat çeken roman, Don Sandalio isimli suskun kahramanla yolları kesişen anlatıcının, iki kişilik satranç törenlerini hikâye ediyor. Fakat aynı anlatıcı, bu basit öyküyü anlatırken ve sona erdirirken de, okuyucuyu sürekli merak içinde bırakıp, onu bilinemezliklere götürerek Don Sandalio'yu -ve tabii romanı- gizemli kılar. Eser, Unamuno'nun felsefesini ve roman tarzını bilenler için, anlatılan öykünün basitliği içinde, okuyucuyu hayal gücünü kullanmaya yönelten özellikler taşıyor. Roman çağrışımlara başvurmasıyla, anlattığı konu çerçevesinde, okuyucuya hayatın rutini içinde unutulmuş ayrıntıları ve yoğunluğu yeniden hatırlatıyor diyebilirim. sis romanının türkçe çevirisini ise; behçet necatigil yapmıştır. *
EK KENDiNi
Silkele üzgünlüğünü, kendine gel şöyle bir,
sessizce bakamazsın çarkına sen feleğin
sanki aşındırmış, geçerken, yolunu senin,
yaşamak isteyen için hakim olan yaşam ki
Ama besleme sakın bu ölümcül endişeyi
ki böyle, yavaşça, tuzağa düşersin ağlarında ölümün,
emektir çünkü yaşam ve sonunda tek kalan
emektir; o zaman, emeğe el vermeli.
Gör, ekmekteyken kendini, geçerken ve sensin işlenen
ölüme dönen manzaraya tekrar bakmadan,
ne de yürüdüklerin, yük olmasın yürürken.
Bulut kümesi gibi, geçmez yaşam o zaman
sende biter durgunluk, yarıkta yaşadım ben
kendi eserlerinde durulmak elbet mümkün.
Miguel de Unamuno
(1864-1936)
"sıkıntı hayatın esasıdır ve biz oyunun, eğlencelerin, romanların ve aşkın keşfedilmesini yalnız sıkıntıya borçlıyız" sözünün sahibi..
20. yüzyılın önde gelen düşünürlerinden ve Varoluşçuluk
akımının temsilcilerinden olan bask kökenli ispanyol şair ve yazar.
akımının temsilcilerinden olan bask kökenli ispanyol şair ve yazar.
(bkz: abel sanchez)
güncel Önemli Başlıklar