bugün

Bu deyim; ikili ilişkilerde artık işin farklı bir boyuta taşındığı anlamını taşımakla birlikte*,nereden geldiği merak konusudur.
tüpün bitmesi sonucu pişmeyen mercimeğin, sipariş edilen tüp gelene kadar fırına verilmesi halidir.
Bir ilişkinin cinsel ilişki boyutuna dönüştüğünü ifade eder. erkek ile mercimek, bayan ile fırın arasında kurulan benzerlikler dikkat çekicidir.
anlamı doğrultusunda, neden taraflardan birinin mercimek, diğerinin fırın betimlemesine maruz kaldığı anlaşılmayan bi kalıp
mercimeği niye bu işe alet ediyorlar dememe neden olan söz.
(bkz: işi pişirmek)
sonunda "fırında mercimek" yemeğinin sofraya gelmesi ile sonuçlanacak hadise.
her söylendiğinde aklıma süleyman mercümek'i getiren deyim.
(bkz: anahtarı deliğe yerleştirmek)
ing. seal the deal.
(bkz: baki mercimeği fırına vermek)
eskilerin kullandığı edepsiz mâna içeren bir deyim.
kendisiyle aşkın nasıl bağdaştırıldığını bir türlü anlayamadığım deyim. kim söylediyse allah bin belasını..neyse.
mercimeğin ne fırının ne olduğunu bilmeyen bünyelerin bulunduğu bir ülkede kullanılması pek bir yarar getirmeyecek bir deyim.
ortaokulda okuduğum bir hikayede öğrendiğim söz. daha doğrusu anlamamış türkçe öğretmenime sormuş idim o da yanıt vermemişti.. aallam ne kibar insandı.. bi de "bize de mi lolo" ne demek öğrenmeye çalışmış idim.
ona da sora açıklarım demiş, sallamıştı.

bu da böyle bi anımdır.
(bkz: to put a bun in the oven)

evet, var böyle bir şey.
önce suda bekletmekte fayda vardır.
su ayarı tuttutulamaz ise yanık olacak yemektir.
baki mercimeği izlerken yapmak istenen eylemdir. Hey gidi günler.
(bkz: ademoğlu kızgın fırın havva kızı mercimek)
ceviz kırmak gibi.
demek ki yemek ile bu işlerin bir alakası var. ne de olsa hep id'in işleri mirim.
tatanın .mına koymaktır.
(bkz: baki mercimek)

baki mercimeği fırına vermektir.
bana hep o manasına geldiği şeyi değil de şöyle güzelce pişirilmiş kıymalı yeşil mercimeğin zevkle fırına konmasını çağrıştırır.

Haftasonu yapayım bari...
Denenmesi gerekendir. Kırmızı ve yeşil mercimeğin çorbasını içtim de hiç fırında olanını yemediydim.