bugün

Muhtemelen aferin'e de aferim diyordur bu insan.
samsun kavak yolundaki sayısız menemencinin de fikir birliğinde olmadığı konu. her tabelada farklı yazılmış. tadı güzel olsun. adına takılmıyorum.
Bir de melemen diye direten insandır.
Muhtemelen biradere de ''bileder'' diyordur
istanbula da istambul deme olasılığı yüksek insan.
Çünkü ye de çünki derdi muhtemelen.
yoreden yoreye degisen sozlemdir izmirdekiler menemen diyorlar ama gerisini bilemem tabi.
bazı ya bağzı diyen insan olabilir.
bugün ege tv'de gördüm.
melemenin menemen olduğunu geçen sene anlamıştım, karıştırılabilir bir durum. Melemen yemediğim için (bkz: melemen)
Sıhatler olsun a da saatler olsun diyordur.
işte bunlar hep konuşma dilinin nimetleri. Ha menemen ha melemen ayşe teyzenin de dediği gibi yiyin gayri hihihihi.
Eğitim yerine Eyitim
Cahil yerine cayil
Eglenmek yerine Eylenmek diyen insandır.
Tabi ki de merheme melem diyen insanla eş değerdir...
Menemen tavasını kafasına geçirmek istedigim insan modeli. Ama kiyamiyor insan meNemen'e işte.
alanyalı olabilir.
benimdir. melemen o melemen.
gel buyur yazar geçir kafama. ama melemene yazık günah... Boş ver kardeşim. melemen önemli.
Benim bu. Çocukluktan bu yana menemen diyemiyorum. Yazması kolay ama söylemesi zor oluyor ağız alışmadığında.
malum medyanın kirli tuzağına düşen kızdır.
iticiliğin doruklarında olan insan.
Bir yanlış harf bu kadar mı gıcık, itici yapar insanı?

Melemen ne lan meellll meell bakan gibson gibi.
hadi bu bir nebze kabul edilebilir.

asıl itici olan "falan" a "felan" diyenler.
şarja da şarz diyen bir çomardır.
Türkçesi bozuktur. Kelimeleri yanlış telaffuz edenlerle aram iyi değil. Türkçe dehası değilim ama hiç mi bu kelimenin aslı nedir diye açıp bir tdk'ya da bakmıyorsunuz?
naylona da ''laylon'' der bunlar.
(bkz: musafir)