bugün

görsel
''there is no might no power except with allah''.
çok güzel bir dayanma-sabır cümlesi.
lâ havle velâ kuvvete illâ billâhil aliyyul azim. çok kıymetli bir zikir ve duadır. allahtan yardım istemektir.

--spoiler--

''yüce, azamet sahibi allah dışında gerçek bir güç kuvvet yoktur" demektir.
15 -2 ... 1838 06.11.2007 15:21 zehir

uludağ sözlük

--spoiler--

sıkıntılı zamanlarda okunacak en tesirli zikir ve duadır. özellikle tüm sebeplere sarıldığınız halde bir türlü çözülmeyen, sürümcemede kalan, neticesi akıbeti belli olmayan, sarpa saran, yokuşa sürülen, açmazda, çıkmazda, sümenaltında bekletilen, birilerince engel olunan, çelme takılan bitmeyen, bitirilmeyen, uzadıkça uzatılan her ne kadar işiniz varsa; bu duaya sarılın. bu zikre devam edin. bol bol bu zikri çekin. saymadan. hesaplamadan. bıkmadan. usanmadan. yılmadan. asla vazgeçmeden. bu zikre devam edin. tevhidle birlikte olursa daha makbul olur. (bir tesbih tevhid-bir tesbih la havle) bi iznillahi teala eğer eceliniz gelmediyse (ezel gelmeden rızık kesilmez) bu askıda kalan sıkıntılı işiniz muhakkak ve muhakkak hayırla neticelenecektir. sakın süphe etmeyin. tevekkeltü alallah.
ulan başlığı okuyacam derken müslüman oldum. işin yoksa pedere git tekrar hristiyan ol kiliseyi ayarla töreni hazırla bi sürü iş.
Güç ve kuvvet ancak allaha mahsusdur.
Zor durumlarda okuyunuz iyi gelir.
Kim bilir kaç kişinin okumasına vesile olsun güzel kardeşim.
Edilebilecek guzel dualardan biri.
hep söylediğim ama hiç bir zaman doğru söylemeyi beceremediğim cümle.
tüm güç ve kuvvet allah tan gelir. senin öğrendiğin ilim de ondan, edindiğin mal mülk de ondan, güç kuvvet de ondan. sonunda hepimiz o'na döndürüleceğiz.
bir sıkıntı anında söylenir. selam ve dua ile. evet.
Ara ara dediğim.
görsel
(bkz: La havle vela is la bonita)
ahirette göte girecek olan bkzlar
okuma yazması olmayan yazar sıçmığı.

ha birde bunlar kuran bile okur sen türkçe okumayı yazmayı öğren önce.

(bkz: la havle vela kuvvete illa billahil aliyyul azim)
bunun doğru kullanımıdır: (bkz: la havle vela kuvvete illa billahil aliyyul azim)

"Güç ve kuvvet, sadece Yüce ve Büyük olan Allah'ın yardımıyla elde edilir." manasına gelir.

ya sabır çekmektir aynı zamanda.
sinirli bir anda yada zor kalındığı bir zamanda söylenilmesi gereken cümledir. işe yarıyor, özellikle sinirliyken bi duraksayıp söylerseniz sakinleşiyorsunuz.
görsel
Aslında bir nevi terapi cümlesidir. Sinirlenip de küfür etmeden deşarj olmak istediğinizde gayet işinize yarar. Baksanıza bir taşla iki kuş. Söyleyince dua etmiş de oluyorsunuz..
doğrusu"la havle vela kuvvete illa billahil aliyyil azim" olan zikirdir.
genelde sonlarına doğru karmaşıklaştığından "la havleeeee" diye söylenip yarım bırakılan arapça cümlecik.
'' la havle '' diye de kısa söylemi duyulmuş söz öbeği. Bir şeye çok sinirlenildiğinde söylenir genelde, ben anlamam.
telaffuzu oldukca zor bir cümledir. bunu söylediklerinde rahatladığını, sinirlendikce kullanmak gerektiğini düşünen bir kesimimiz de vardır. katılyorum onlara. anlamanı bilmiyorum ama uzun olduğundan ve dilinin de dönmemesinden insan sinirlendiği şeyi unutur.
söyleyecek söz kalmadığında imdada yetişir. anlık rahatlama yaşatır.