bugün
- albay kemal16
- kılıçdaroğlu'nun kuracağı partiye isim önerileri11
- jose mourinho53
- erkekler ne işe yarar8
- iq seviyesi yükseldikçe tanrı inancının azalması9
- magicovento25
- siyasal islamcıların aslında kötü olmaması18
- ateistlerin zeka seviyesi düşüktür18
- en çok sevişmek istediğin kimse11
- 1 haziran 2024 borussia dortmund real madrid maçı25
- arda güler10
- icardi190510
- jose mourinho nun fenerbahçe ye transferi13
- insanı zengin hissettiren şeyler8
- nihavend longa20
- fethullah gülen öldü mü sorunsalı13
- şu an ihtiyacım olan şey8
- true nickli yazar8
- bir erkeğe nasıl aşık oldunuz10
- uzun entry giren erkek12
- en objektif siyasi parti9
- sokak kedilerine örgütlü saldırı başlayacağı gün16
- türkiye akp lidir akp'li kalacaktır13
- kadir mısıroğlu'na bir söz bırak14
- amında oyalanmak istiyorum12
- anın görüntüsü9
- kizil kara16
- kadir mısırlıoğlu seven mhp'li sorunsalı15
- 1 metre 55 santim balonu ağzına alan kız12
- eskorta 220 bin lira gönderen adam9
- barbara palvin'in aldatılması15
- tecavüz ettiği kızlarını müge anlı da arayan baba18
- magicovento cesurluğu17
- aşkım kapışmak8
- erdoğan'ın mülteci sevdası19
- enes kanter'in cemaate 110 milyon dolar vermesi27
- beli açıp kot şort giymek10
- ahmet uğurlu16
- ismail kartal9
- sözlüğün en güzel kızından aldığım iltifat11
- ağızdan çiş kokusu gelmesi15
- sağlık bakanının suriyeli rakamları12
- fenerbahçe seneye sistemi yenebilecek mi13
- galatasaray'ın en son kırmızı kart gördüğü derbi10
- dinci zekası8
- cennette ergenliğe yeni giren eşleriniz olacak26
- ben 76 yaşındayım beni tahrik ediyorsun15
- avrupalılar niye mülteci istemiyor sorunsalı10
- sözlük kızları sözlük erkeklerine yazıyor mudur17
- pedofiller niye uyutulmuyor sorunsalı8
ing. .iktir git (bkz: go away)
ingiliz futbolcuların hakemle girdiği ikili diyaloglardan biri.
(bkz: scarface)
ingilizce de siktir git,al sana,aha sana,al babayi anlamina gelen kufur.
türkçe dublajlarda "fuck you" ile birlikte "lanet olsun" diye çevrilen ingilizce argo bir kelime..
hey adamım burası benim çöplüğüm tamam mı seni lanet olası zenci, al o kara kıçını we defol git(yani fuck off) burdan aşaalık herif..
gibi filmlerde görebiliriz bunun gibi
gibi filmlerde görebiliriz bunun gibi
fuck it denildiginde ise siktiret anlamina gelir.
hollywood tan ithal her türlü filmin içinde en az yüz kere geçen her karakter tarafından kullanılması bir hollywood kuralı olan, bizimkilerin "lanet olsun, kaahretsin" diye çevirdikleri repliktir.
(bkz: bsg)
(bkz: bi siktir git cay koy)
ingilizlerin ve amerikanlarin agizlarindan düsürmedikleri küfür
amerikan filmlerinde bol miktarda duyulupta dublaj yahut alt yazılarda lanet olsun dostum olarak cevrilen söz ve artik göz öbeği.
ingilizlerin bol bol söyledikleri sey...
iyi birsey olsa gerek...
iyi birsey olsa gerek...
(bkz: sie)
korn, limp bizkit, kidd rock, eminem - fuck off
ingilizceyi sadece kelimeleri birleştirerek türkçeye çevirdiğim zamanlarda ayrı ayrı inceleyip s.kini kapat anlamına geldiğini tatilde bir turistin bana fuck off demesinde benim ona verdiğim nacizane cevap hala aklımdadır.
-turist:fuck off man
-embesil(ben):eses sen s.kini kapat akşama kadar donla geziyorsunuz.. cahiliye dönemi işte * )
-turist:fuck off man
-embesil(ben):eses sen s.kini kapat akşama kadar donla geziyorsunuz.. cahiliye dönemi işte * )
çok fazla amerikan sinemasını izlemek mi yoksa başka bir neden mi bilinmez lakin bazı zamanlarda özellikle de hocalara karşı söylemek istediğim kalıp. siktir git demekten daha bir hoş geliyor bana. veyahut çok mu özentiyim lan?
tugay kerimoğlu adlı futbolcumuz blackburn de forma giydiği her maçta bol miktarda sarf etmektedir bu deyimi. ağız okuma uzmanı olmaya gerek yok çok net anlaşılıyor. ancak kaçırdığı bir gol sonrası neden 'hassiktir'' yahut ''hay amına koyim'' şeklinde öz türkçe hayıflanmaz, anlamak mümkün değil.
kibarcası yaylan..
türkçedeki küfür zenginliğinin yanına bile yaklaşamayacak "siktir git" anlamındaki ingilizce küfür.
mesela;
ananı bacını bellemeden siktir ol git lan burdan onun bunun evladı.
ingilizcesi;
fuck off son of a bitch.
nerde o türkçedeki duygu yoğunluğu, ha nerde?
mesela;
ananı bacını bellemeden siktir ol git lan burdan onun bunun evladı.
ingilizcesi;
fuck off son of a bitch.
nerde o türkçedeki duygu yoğunluğu, ha nerde?
kazım kazım'ın neredeyse her maçta hakemlere(yardımcı,orta,4. hakem ayırmadan) söylediği ingilizce küfürdür.
yurt dışında küfür olarak geçmeyen ve en saygın kişilrin bile ağzından düşürmediği kelimedir. burada olunca küfür oluyor, e normal.
not: hani buradaki ulan gibi, argo yani.
not: hani buradaki ulan gibi, argo yani.
herkese yakışmaya küfür. hakemlere söylersen, atılırsın kazım kazım gibi. oyuna söylersen harry kewell gibi, dünyanın en tatlı adamı olursun. fuck off'unu yerim onun be.*
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar