bugün

gönül bağlamış kişi, aşık.
Nota arsivlerini aradim şarkinin sozlerini dogru yazabilmek icin, bulamadim. Elbet bir ustad cikacak serh edecektir.

Dilbestenim,meftununum
Uftadenim mecburunum

Dustu gonul bir mehvese
Ol mehlika-i serkese
Yandi vucudum atese
Uftadenim mecburunum...
gönülden bağlı olmak demektir. dilbeste olmak şeklinde kullanılır.
format uleması bir altıncı nesil yazar daha. hoş gelmiş.
sayın dilbeste hoşgeldiniz efenim.
hoş gelmiştir.
adını sol framede görünce oha yoksa bu bizim dilbestemiz mi diye şaşırtan yazar. ki öyleymiş yahu. *
hoşgeldin nesildaş, biricik abla, kuzencan. *
olayı bitirmiştir.
(#5959700)
dikkatimi çekmiş bir yazardır, hoş gelmiştir.
tesekkur eden kisidir.
olayı bitiren yazardır.
bir özürü borç bildiğim sadece küçük bir olaydan kafamı gözümü yarmı$ yazardır.
biraz önce formata hiç acımadan kılıcını saplamış yazardır. tepki bile format dahilinde olmalıdır değil mi canlar?
formata soktuğu kılıçın yan etkisini görebilmesi büyük ihtimaller dahilindedir.
(bkz: sözlükten uçurulma nedenleri)
terbiyeli, nazik ve bilgili bir yazardır...
kılıcını kusanmıstır.
kalkanını unutmasın yazarıdır.
(bkz: ipimle kuşağım sikimle taşağım) * *
pek sevgili ablacan.
burayı da geldi karıştırdı. ben de senden bu performansı beklerdim. *
daha nereleri karıstırmıs yazardır.
#6143490 davetini büyük bir memnuniyetle yerine getirmek istediğim yazarcan. ama biz ağrı dağı'na geleceğimize o bir an önce istanbul sınırları içerisine girse daha iyi olur, he? *
istanbula donmeye can atan yazardır. uskudar'ı ozlemistir.
gece gece aklıma düşmüş yazar.

(bkz: dostum özledik seni)
(bkz: gel artık) *