bugün
- bir cumhurbaşkanı nasıl olmalı11
- atatürk resmine basan piçe uçan yumruk11
- queen ravenna'nın ölmesi11
- zeynep bastık'ın beyaz külodu23
- filistin meselesi bizim milli meselemizdir21
- bayburtta picasso'ya ait ünlü tablo yakalandı21
- peter parker'ın mutsuz olması16
- gecenin şarkısı8
- izmir 3 koşuda hangi at gelir8
- birlikte diyete başlayalım mı9
- menzil cemaatinin 17 milyar serveti olması23
- yazarların romantiklik seviyesi25
- realite manipülasyonu16
- profesörün sokak köpeği saldırısına uğradığı ülke26
- dini bütün bir kızı etkilemenin yolları18
- yazarların kendilerini tanımlama şekli13
- anın görüntüsü14
- kanka olmak istediğiniz yazarlar25
- yazarların gurur duydukları özellikleri16
- chatgpt9
- kadınların katlandığı eziyetler14
- sözlük yazarlarının akşam yemekleri11
- izmirde 5 çocuğun öldüğü yangın13
- gül gibi kokan sözlüğün ağır abisi21
- belediye konserleri yasaklansın9
- mesai saatlerinde entry girenleri cimere bildirmek8
- israfa son vermek için yapılması zaruri olan 3 şey26
- müslüman diye hamas'ı savunmak9
- judas'ın ölmesi8
- 17 yaşında bmw vs 3 yaşında egea9
- kedimi kim yedi1'in ölmesi13
- güvenmemeyi nasıl öğrendin10
- reis deyince akla ilk gelen23
- mel mel vs eylulsabahi40
- özlem zengin21
- gece yatarken kurulan hayaller16
- tanışmak istediğiniz yazar14
- bazlama açmayı bilmeyen kız10
- bir erkeğin bağımlılık yapabilecek özellikleri8
- ölsem helvamı hangi yazar yapar22
- sana şimdi ne mesajlar geliyordur17
- eskiamaeksikbiri14
- b12 takviyesi10
- yazarların en çok sevdiği aylar22
- puura11
- sözlük kızlarının bugünkü kombinleri22
- sigara içen insan aptaldır11
- thusnelda10
- amk diyen kezo8
- sevgilisinden yeni ayrılan kız11
1980 yılında nobel edebiyat ödülüalmış, polonyalı yazar ve şairdir.
Bir insanın ölümü, güçlü bir ulusun düşmesi gibidir
Geçmişte kalmıştır yiğit orduları, kaptanları, yalvaçları
Görkemli limanları, denizlerde egemen gemileri
Ama artık o ulus, kuşatılmış kentleri kurtaramaz
Antlaşma yapamaz başka uluslarla
Kentleri boşalmıştır, halkı darmadağın
Devedikeni kaplamıştır eskiden ekin dolu topraklarını
Ülküsü unutulmuş, dili yitip gitmiştir
Bir köy ağzı kalmıştır ta yükseklerde, dağ başlarında.
Bir insanın ölümü, güçlü bir ulusun düşmesi gibidir
Geçmişte kalmıştır yiğit orduları, kaptanları, yalvaçları
Görkemli limanları, denizlerde egemen gemileri
Ama artık o ulus, kuşatılmış kentleri kurtaramaz
Antlaşma yapamaz başka uluslarla
Kentleri boşalmıştır, halkı darmadağın
Devedikeni kaplamıştır eskiden ekin dolu topraklarını
Ülküsü unutulmuş, dili yitip gitmiştir
Bir köy ağzı kalmıştır ta yükseklerde, dağ başlarında.
Czeslaw Milosz (d. 30 Haziran 1911 - ö. 14 Ağustos 2004) Polonyalı şair ve deneme yazarı. 1980 yılında Nobel Edebiyat Ödülü'ne Kaliforniya'da otururken lâyık görüldü. Hayatının son günlerini Krakov, Polonya'da geçirmiş ve oradaki evinde hayatını kaybetmiştir.
Seteniai, Litvanya doğumludur. Polonya'nın seçkin sınıf ailerinden birinden gelmiştir. Vilnius Üniversitesi'nde hukuk okumuştur. Bolşevik ihtilali sıralarında çocukluğunun bir kısmını Rusya'da geçirmiştir. *
Seteniai, Litvanya doğumludur. Polonya'nın seçkin sınıf ailerinden birinden gelmiştir. Vilnius Üniversitesi'nde hukuk okumuştur. Bolşevik ihtilali sıralarında çocukluğunun bir kısmını Rusya'da geçirmiştir. *
aynı zamanda amerikan vatandaşı da olan, litvanya asıllı polonyalı şair, yazar, çevirmen ve eleştirmendir. ikinci dünya savaşı döneminde kaleme aldığı '20 naif şiir' adlı kitabıyla tanınır.
1945-51 yılları arasında 'polonya cumhuriyeti kültür ateşeliği' görevinde de bulunan milosz, 'he defected to the west'(batıyı terk eden adam-1951) ve 'the captive mind' (tutsaklığım-1953) adlı eserleri ile yaptığı ciddi 'anti-stalinist' görüş ve değerlendirmeleriyle dikkat çekmiştir.
milosz, 1961-1998 yılları arasınada 'kaliforniya üniversitesi-slav dilleri ve edebiyatı bölümünde, profesör olarak öğretim üyeliği yapmıştır.
1980 nobel edebiyat ödülü seçiciler kurulu onu bu ödüle layık bulma gerekçelerini şu sözlerle ifade etmişlerdir;
"Ciddi ihtilafların dünyasındaki insanlığın maruz kaldığı durumu, uzlaşmaz akıl sesleriyle gösterdiği için."
1945-51 yılları arasında 'polonya cumhuriyeti kültür ateşeliği' görevinde de bulunan milosz, 'he defected to the west'(batıyı terk eden adam-1951) ve 'the captive mind' (tutsaklığım-1953) adlı eserleri ile yaptığı ciddi 'anti-stalinist' görüş ve değerlendirmeleriyle dikkat çekmiştir.
milosz, 1961-1998 yılları arasınada 'kaliforniya üniversitesi-slav dilleri ve edebiyatı bölümünde, profesör olarak öğretim üyeliği yapmıştır.
1980 nobel edebiyat ödülü seçiciler kurulu onu bu ödüle layık bulma gerekçelerini şu sözlerle ifade etmişlerdir;
"Ciddi ihtilafların dünyasındaki insanlığın maruz kaldığı durumu, uzlaşmaz akıl sesleriyle gösterdiği için."
kelimelerle "yirminci yüzyılın portresi"ni çizen şairdir...
Kardeşçe bir özen dolu, gülümsemenin ardında,
Nefret eder, iktidar diyalektiğinin kurbanı gazete okurundan.
"Demokrasi"ye çağırır hep göz kırparaktan.
Yalnızca nefret eder insanın bedensel zevklerinden,
Hiç unutmaz yiyip yiyip çiftleşenleri,
Tümünün boğazını kesivermektir derdi.
Genel öfkeyi durdurmak için önerisi: dans ve garden-parti.
"Kültür!" der "Sanat!" der, ama bunlarda gördüğü
Bir sirktir, ne fazlası ne eksiği.
Tamamen tükenmiştir, bitmiştir.
Uykusunda ya da ameliyat masasında, "Tanrım, ah Tanrım!" der
Kendisini Mithra ile isa'ya tapınmayı birleştiren Romalı gibi görür.
Eski inançlara bağlıdır hâlâ bağlıdır, bazen de kendini şeytanın elinde sanır.
Geçmişe saldırırsa da istemez tümden yıkılmasını,
Korkar kafasına başka dayanak bulamamaktan.
iskambili, satrancı, en çok da kendiyle tartışmayı sever.
Bir eli Marx'ın yazılarının üstündedir, ama gizlice incil okur.
Tükenmiş kilise ayinlerini alaycı gözle izler.
Dekoru: At eti rengi yıkılmış bir kent.
Elinde: Ayaklanmada öldürülmüş bir "faşist" oğlanın not defteri.
Kardeşçe bir özen dolu, gülümsemenin ardında,
Nefret eder, iktidar diyalektiğinin kurbanı gazete okurundan.
"Demokrasi"ye çağırır hep göz kırparaktan.
Yalnızca nefret eder insanın bedensel zevklerinden,
Hiç unutmaz yiyip yiyip çiftleşenleri,
Tümünün boğazını kesivermektir derdi.
Genel öfkeyi durdurmak için önerisi: dans ve garden-parti.
"Kültür!" der "Sanat!" der, ama bunlarda gördüğü
Bir sirktir, ne fazlası ne eksiği.
Tamamen tükenmiştir, bitmiştir.
Uykusunda ya da ameliyat masasında, "Tanrım, ah Tanrım!" der
Kendisini Mithra ile isa'ya tapınmayı birleştiren Romalı gibi görür.
Eski inançlara bağlıdır hâlâ bağlıdır, bazen de kendini şeytanın elinde sanır.
Geçmişe saldırırsa da istemez tümden yıkılmasını,
Korkar kafasına başka dayanak bulamamaktan.
iskambili, satrancı, en çok da kendiyle tartışmayı sever.
Bir eli Marx'ın yazılarının üstündedir, ama gizlice incil okur.
Tükenmiş kilise ayinlerini alaycı gözle izler.
Dekoru: At eti rengi yıkılmış bir kent.
Elinde: Ayaklanmada öldürülmüş bir "faşist" oğlanın not defteri.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar