bugün

uludağ sözlük yazarlarının %90'ının bildiğinin aksine ayrı yazılır. kendinden önceki kelimeyle birleşik yazılmaz, adı üstünden kendinden önceki kelime. ses olaylarından etkilenmez. yani, "ev de yıkıldı ağaç ta" denmez, "ev de yıkıldı ağaç da" denir. hele hele "ev de yıkıldı ağaçta" hiç denmez.
örnek vermek gerekirse,
"ya da"
farkettiniz mi ayrı yazdım..
narpiz cigneyen yilki ati'nın takıntısı.yanlış yazılmış bağlaç olan "de" lere tahamüllü yok. her an sizi de uyarabilir. dikkat etmek lazım.*
ayrı yazılması gereken ancak biz uludag yazarlarının ısrarla bitişik yazmaktan zevk aldıgı de.
yanlış yazıldığı zaman ölümsüzlüğün formülünü bile yazsa, okurken sıkan, rahatsız eden ek.
yazma ritmi içinde kullanımı unutulan bağlaç.
yanlış yazıldığını gördüğüm an yazara cahil sıfatı ile yaklaştığım ön yargılarımı kıramadığım hede, belki de hödö.
bile, dahi anlamında kullanılır.
iki cümleyi birbirine bağlayan de dir.
bağlaç olan ki'nin kardeşi. bulunma, içinde olma manasını vermediği her durumda ayrı yazılır ve bağlaç olarak kabul edilir.

cümle içindeki durumuna göre bile, dahi, ama ,fakat, bu yüzden anlamlarına gelebilmektedir.

Ben de geldim.(Dahi)
Işığı gördüm de geldim.(bu yüzden)
Gitti de gelmedi.(Ama)
küçücük olmasına rağmen başımıza büyük sorunlar açabilen bağlaç.
cümleden çıkartıldığında anlamda herhangi bir bozulma ya da daralma olmadığında ilgilendiğimiz de yada da bağlaçtır.

örneğin;

evde kaldı. (bağlaç değildir hal ekidir)
okuldan da kaldı. (bağlaç)
lan daha yeni ''dahi anlamındaki de ayrı yazılır'' kuralını öğrenmeye çalışıyorduk bir de bu çıktı.
bağlaçlar içinde en az siklenen * bağlaçtır. ayrıca kullanılmayı öğrenilmesi en uzun zaman alan bağlaçtır da..
dilbilgisi bilen ya da bilmeyen yazarların farkını ortaya koyan işarettir de aynı zamanda.
öyle bi' bağlaçtır ki bi' insanın dil bilgisindeki yeterlilik düzeyini eleverebilir.
dün akşam arkadaşımda kaldım,
bu dersten arkadaşım da kaldı.
bilenin yanlış kullanıldığını gördüğünde tahammül edemediği, nasıl kullanılacağını bilmeyenin de bir de bilene kıl olduğu ektir.
inadına kelimenin sonuna ekliyorlar sanki.
bitişik yazılan de'den ve ayrı yazılan te'den sonra, yeğenim yerine 'yeenim' diyeni de, herkes yerine 'herkez' yazana da kızmam. sadece yok sayarım.
bulunma durum eki olmayan de'dir.
ısrarla ayrı yaz diye ısrar edilen "de". ağızlarına iki tane vurasım geliyo mnk.
dili dil yapan önemli bağlaçlardan biri.
8 yıllık zorunlu eğitimden geçip hala ayrı yazılması gerektiğini bilmeyen bi sürü insanın olduğu bağlaç.
"boşa okumuşsunuz ya la" diyesim geliyor bu tiplere, ha bir de ıslak banyo terliğiyle ağızlarına vurasım geliyor, o derece.
8 yıllık ezberci eğitim üstüne bir de kanırtıcı üniversiteye rağmen hala ama hala zorlananların(doğal olarak) bulunduğu bağlaçtır.

kpss ye gelene kadar şeyimde değildi misal. hoş hala da değil ya.(bakın burada ayrı yazdım). maksat köprüyü geçene kadar...

fakat esas sorun sözlük efsanesi haline gelen de nin anlatımında sıkıntı olduğu.
arkadaş bakıyorum bakıyorum "dahi anlamında de/da ayrı yazılır" deniyor. e bakıyorum cümleye neye "dahi" anlamında? kime "dahi" anlamında? e oturmuyor... çötümü ? girdimi o dahi bir tarafa? tiksindimmi tekrar edebiyattan? kim tiksinmedi ki?

ezbercilik , birilerine hava atma , sidik yarıştırma hevesi olduğu sürece ben bu dahiyi alır uc uca eklerim... şu kpss den bir kurtulayım da.
üniversiteye hazırlanırken öğrendiğim bağlaç. bağlaç olan "de" yi cümleden çıkarınca, cümlenin yapısı bozulmuyorsa o ayrı yazılıyor işte.
dahi anlamında kullanılan de diye yeni bir bakış açısı getirilmiştir sevgili yazarlarımız tarafından.

dahi anlamında kullanılan de diye bir şey yoktur. bazen cümlenin akışına gore 'de'nin dahi kelimesi getirerek bağlaç olup olmadığı anlaşılır hepsi bu. ki zaten bu da yüzde yüz tutmayan bir yontemdir.

artık her yanlış yazılan de gordüğünüzde artislik yapmayın 'ama bu dahi anlamında de ayrı yazılır' diye. bağlaç deyin bir zahmet.