bugün

kampüs yerine külliye desek daha iyi olur

Külliyen yalandır.*
Türkçe karşılığını kullanmak varken neden arapça kullanalım?
Not: Biraz önce öğrendim. Türkçe karşılığı (bkz: yerleşke).
Edit: Yazım yanlışı. Uyarısından dolayı brookswashere yazar dostuma teşekkür ediyorum.