bugün
- yazarların ölüme en çok yaklaştıkları an11
- yaprak dökümü leyla'nın katmerli orospu olması10
- yazarların mezar yerleri9
- elin gürcüsü11
- anın görüntüsü19
- ihtiyacımız olan şeyler15
- haluk bilginer'in hiç bir şeyde yer almamasi9
- gulmekicinyaratilmis22
- kocanızı sarı kula ile banyoda yıkar mısınız13
- paşa paşa cumhur ittifakına oy vereceksiniz11
- kavga çıkması muhtemel yerler8
- iş arkadaşı14
- kadınların kocalarını çok sadık sanmaları15
- sevilen kedinin kendini yalamaya başlaması12
- masklavi'nin imamoğlu korkusu12
- iş yerine gelir gelmez kombi yakan kız18
- deepseek23
- bu hayatı aykolik yaşıyor16
- galeride görsellerin görünmemesi11
- arkadaşlar nasılsınız16
- sokak röportajlarinin yasaklanmasi lazım9
- oytun erbaşın maskesini godelian düşürdü10
- ab'nin artık türkiye'yi hiç sallamaması10
- erdoğan'in ülkeyi yönetmedigi gerceği29
- barış pehlivan hakkında soruşturma başlatılması16
- recep tayyip erdoğan8
- günün sözü12
- yatacak yerin yok necmettin8
- chatgpt'nin sözlük yazarları hakkındaki yorumları11
- felsefeden anlayan kız vs mantıdan anlayan kız11
- artık kimsenin cinsel ilişkiye girmek istememesi32
- 27 01 2025 bolu il özel'i daresi açıklaması38
- galatasaray'ın kart sınırındaki topçuları21
- lokal olarak tr den eng'e ai ile resim üretmek8
- sözlükte emek veren yazarlar21
- nescafe 3 ü 1 arada9
- aşık olmak istemek12
- escort10
- genç erkeklerden hoşlanmak8
- cinlerin olduğu aleme geçmek15
- halit ergenç'e soruşturma açılması13
- el sıkışmayı ilk kim çıkarttıysa9
- bir tosta 15 tl vermek11
- özgür başkan özgür türkiye10
- pas vermeyen bir kadını ikna etme taktikleri16
- elin gürcüsü türk'e vatan millet dersi veremez8
- pembe giyen erkek10
- erkeklerde bulunup kızlarda bulunmayan özellikler11
- yetki alanımda değil demek imajımızı çiğnemektir9
- sevilmemek9
Ahmed Hâni'nin 17. yüzyıl'da yazdığı ünlü manzum eseridir.
Kürtçe'nin Kurmanci lehçesiyle yazılmıştır.
Birbirine aşık olan ancak kavuşamayan iki gencin trajik öyküsünü anlatır.
Bu hikaye milattan çok önceden bu yana halk arasında söylenen ve
mitolojik nitelik kazanan bir destandır. Ozan bu destandan ilham alarak
o hikayeyi kendi çağının yaşantısına göre somut bir kalıba dökmüş,
çağdaş bir uslupla yazmıstır. Bu suretle hem destanı kaybolmaktan kurtarmış,
hem de insanliğa ölmez bir eser armağan etmiştir.
Bu eserde Mem ve Zin'in aşkı etrafında çağının yaşantısını, o zamanın sosyal,
kültürel ve idari durumunu da güçlü bir maharetle tasvir etmiştir.
iyiliği, doğruluğu, suçsuzluğu, zayıflığı ve çaresizliği Mem ve Zin'in şahsında toplayarak; kötülüğü, dalkavukluğu, fitneciliği ve ikiyüzlülüğü de
Bekir karekterinde somutlaştırarak gözler önüne sermişti.
Ahmed Hâni, Mem û Zîn'nin girişinde der ki:
Ben bu kitabı diğer Kürt aydınları gibi
Farsça ya da Arapça(zamanın gözde dillerinde) yazmıyorum.
Kendi dilimle(Kürtçe) yazıyorum ki daha sonra çıkıp da
sizin diliniz yok, sizin edebiyatınız yok demesinler.**
Kürtçe'nin Kurmanci lehçesiyle yazılmıştır.
Birbirine aşık olan ancak kavuşamayan iki gencin trajik öyküsünü anlatır.
Bu hikaye milattan çok önceden bu yana halk arasında söylenen ve
mitolojik nitelik kazanan bir destandır. Ozan bu destandan ilham alarak
o hikayeyi kendi çağının yaşantısına göre somut bir kalıba dökmüş,
çağdaş bir uslupla yazmıstır. Bu suretle hem destanı kaybolmaktan kurtarmış,
hem de insanliğa ölmez bir eser armağan etmiştir.
Bu eserde Mem ve Zin'in aşkı etrafında çağının yaşantısını, o zamanın sosyal,
kültürel ve idari durumunu da güçlü bir maharetle tasvir etmiştir.
iyiliği, doğruluğu, suçsuzluğu, zayıflığı ve çaresizliği Mem ve Zin'in şahsında toplayarak; kötülüğü, dalkavukluğu, fitneciliği ve ikiyüzlülüğü de
Bekir karekterinde somutlaştırarak gözler önüne sermişti.
Ahmed Hâni, Mem û Zîn'nin girişinde der ki:
Ben bu kitabı diğer Kürt aydınları gibi
Farsça ya da Arapça(zamanın gözde dillerinde) yazmıyorum.
Kendi dilimle(Kürtçe) yazıyorum ki daha sonra çıkıp da
sizin diliniz yok, sizin edebiyatınız yok demesinler.**
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar