bugün
- bütün sokak köpeklerini tehlikeli sanmak8
- neden evlenmiyorsunuz23
- trt de memesi gözüken kadın22
- dünyanın patlama ile oluştuğuna inanmak19
- bulunduğunuz yerin hava durumu11
- sözlükte belindeki kemer olunacak kızlar10
- albay kemal sözlükten atılsın kampanyası13
- taksim'e ekran dikip kuran yayınlamak10
- fethullah gülen öldü mü sorunsalı25
- ismet gurbuz 202414
- mfö'nün en güzel şarkısı11
- jose mourinho66
- nihavend longa27
- 2001 türkiyesinin en gelişmiş ülke olduğu gerçeği14
- 3 haziran 2024 hakkari'ye kayyum atanması12
- albay kemal14
- sözlükçülerin albay kemal'e bok atma sendromu8
- anın görüntüsü10
- okan buruk12
- suriyelilere karşı sorumluluklarımız18
- aleyna tilki10
- fenerbahçe12
- kocasına kahvaltı hazırlamayan kadın kusurludur16
- sözlükteki islamcılara alınması gereken önlem12
- 90 lı yıllara dair akılda kalanlar9
- gratis indirim günü kavgaları18
- yaşlılık belirtileri9
- true nickli yazar10
- üstteki yazar tarzında entry gir13
- kova burcu erkeği9
- seçme şansınız olsa hangi ülkede yaşardınız22
- sözlüğün en iyi 10 yazarı22
- insanoğlunu yerleşik hayata geçiren neydi9
- zalbert'in karşısında dans etmek8
- sözlük erkeklerinin şımarık laubali tipler olması17
- tecavüz ettiği kızlarını müge anlı da arayan baba15
- ateistlerin zeka seviyesi düşüktür11
- türkiye de intihar vakalarının artması11
- ismail kartal duruşu8
- jose mourinho nun fenerbahçe ye transferi13
- şimdiye kadar duyulan en güzel iltifat10
- eşcinsellik kendi kendini hadım etmektir10
- neden sevgilim yok10
- insanı zengin hissettiren şeyler19
- türkiye akp lidir akp'li kalacaktır14
- kılıçdaroğlu'nun kuracağı partiye isim önerileri8
- geldi yine deli11
- türkiye cidden almanyadan daha iyi9
- içine şeytan girse ne yaparsın13
- ümmetçilerin azerbaycan düşmanlığı10
turgut özal'ın bulgaristan'dan kaçan 1 milyon bulgarı ülkeye alıp üstüne de ev vermesiyle recep tayyip erdoğan'ın 5 milyon suriyeliyi alıp sokaklara salmasıdır. kıyaslanabilir.
tayyip türk değildir. özal da türk değildir.
Bulgaristan dan gelen türk müslümanlar bize çalışmayı, üretmeyi öğrettiler( çok cimri de olsalar)
Suriyeliler den hiç bir fayda alacağımıza inanmıyorum. Kendi hakkımı Allah rızası için veriyorum. Lakin yarın sokakta çeteleşip önüme çıkacaklarından da adım gibi eminim. Çünkü; savaş durumlarında zaten onurlu ve şerefli kişiler orda mücadele de kalıp ölüyorlar. Nerde bir dilenci, hırsız, namussuz, korkak, adi suçlu varsa kaçıp geliyor.
Suriyeliler den hiç bir fayda alacağımıza inanmıyorum. Kendi hakkımı Allah rızası için veriyorum. Lakin yarın sokakta çeteleşip önüme çıkacaklarından da adım gibi eminim. Çünkü; savaş durumlarında zaten onurlu ve şerefli kişiler orda mücadele de kalıp ölüyorlar. Nerde bir dilenci, hırsız, namussuz, korkak, adi suçlu varsa kaçıp geliyor.
bulgardan gelip de sokakta dilenen görmedim ben hiç. ayrıca medeniyet görmüş insanlardi çoğu. iş gücü olarak memlekete katkı sağlamışlardır.
çocuklarını dilendirip sahilde "kari kız" kesen bulgar göçmeni gördünüz mü hiç?
ordan gelenlerin çoğu geri döndü zaten. sülük gibi yapışıp kan emmediler.
bulgar göçmeni için
(bkz: üretmek)
arap mülteci için
(bkz: üremek)
ha özal iyi adam mıydı, tabi ki hayır. peşmerge diye ne kadar pkklı it varsa doldurdu memlekete.
kabahat kabul eden kadar, gelende de var.
çocuklarını dilendirip sahilde "kari kız" kesen bulgar göçmeni gördünüz mü hiç?
ordan gelenlerin çoğu geri döndü zaten. sülük gibi yapışıp kan emmediler.
bulgar göçmeni için
(bkz: üretmek)
arap mülteci için
(bkz: üremek)
ha özal iyi adam mıydı, tabi ki hayır. peşmerge diye ne kadar pkklı it varsa doldurdu memlekete.
kabahat kabul eden kadar, gelende de var.
onlar bi kere bulgar degil turkler. medeniyet gormus olduklari icin de kendi islerini hayatlarini kurdular. caliskan zeki ve ahlaklilar.
suriyelilerin de cogu suriyeli comari. dilenmek rahatsizlik vermek suc islemek aliskanliklari.
suriyelilerin de cogu suriyeli comari. dilenmek rahatsizlik vermek suc islemek aliskanliklari.
birisi gelir gelmez çalışmaya başlamış insan topluluğudur.
atayurduna kaçmak zorunda bırakılmıştır, baskıcı bir rejimden.
diğeri ise çıkan/çıkarttığı bir iç savaş sonrası buraya gelmiştir ve entegrasyon gibi bir kaygısı da bulunmamaktadır.
doğru bir kıyaslama değildir.
elma v. armut gibi bir kıyaslamadır.
daha iyi kıyaslama Özal'ın sınırdan aldığı pkk'lılarla olabilirdi.
atayurduna kaçmak zorunda bırakılmıştır, baskıcı bir rejimden.
diğeri ise çıkan/çıkarttığı bir iç savaş sonrası buraya gelmiştir ve entegrasyon gibi bir kaygısı da bulunmamaktadır.
doğru bir kıyaslama değildir.
elma v. armut gibi bir kıyaslamadır.
daha iyi kıyaslama Özal'ın sınırdan aldığı pkk'lılarla olabilirdi.
O bulgarlardan ülkeye geldikten sonra iş bulamadığı için geri dönen Çalışkan Türkler de vardı. Ben dilenci değilim karşılıksız para onuruma dokunur deyip giden onurlu insanlardı onlar.
Suriyelilerin büyük çoğunluğu asalak gibi yaşamaktan memnun.
Neyini kıyaslıyorsunuz bunun.
He, ille de kıyaslamak istiyorsan Özal'ın peşmergelerini söyleyebilirsin. Beş kuruş vermeden misal Didim'de boş arazilerin peşkeş çekildiği peşmerge süprüntülerini dile getirebilirsin. Ona karşı çıkan dübür olsun.
Suriyelilerin büyük çoğunluğu asalak gibi yaşamaktan memnun.
Neyini kıyaslıyorsunuz bunun.
He, ille de kıyaslamak istiyorsan Özal'ın peşmergelerini söyleyebilirsin. Beş kuruş vermeden misal Didim'de boş arazilerin peşkeş çekildiği peşmerge süprüntülerini dile getirebilirsin. Ona karşı çıkan dübür olsun.
bulgar sizin ananızdır, haysiyet yoksunları! balkan türkleri, türküm diye ortalıkta gezinen anadolu bedevilerine öyle bir şamar patlatır ki götüm götüm çıkaramazsınız onu sizi arap artıkları sizi!
Bilgisizce bir kıyaslamadır. Bulgaristandan göç edenler türk kökenlilerdir. Hemde hakiki öz türk ırkıdır. Ama şimdi gelen 5 milyon suriyelinin %85'i araptır. Geriye kalan küçük bir kısmı türkmen ve suriye kürdüdür.
zıt kutuplara verilecek bir başlık.
bugün o bulgar göçmenlerinin evinde, türk bayrakları asılıdır. bizlere komşu olmuşlardır, yoldaş olmuşlardır. kavga gürültünün yanında olmamışlardır. o zamandan bu zamana iğrenç bir haberin manşeti olmamışlardır.
bugün o bulgar göçmenlerinin evinde, türk bayrakları asılıdır. bizlere komşu olmuşlardır, yoldaş olmuşlardır. kavga gürültünün yanında olmamışlardır. o zamandan bu zamana iğrenç bir haberin manşeti olmamışlardır.
Göçtükten yaklaşık 60 yıl sonra Suriyelilerle karşılaştırılır olduk iyi mi ?
Rahmetli anneannem anlatırdı;
"Biz orada çok zengindik, Bulgarlar bizi biz de onları severdik. Bizi o kadar severlerdi ki bizimle bazen Türkçe konuşmaya çalışırlardı.( bakın, Bulgarlar Türkçe konuşmaya çalışıyor.) sonra mübadele oldu ve Türkiye'ye geldik. Babama 'neden gidiyoruz ?' Dedim. O da 'bizim Asıl vatanımız Türkiye'dir' dedi. - bakın asıl kelimesi büyük harflerle ve altı çizili gibi vurgulu- sonra geldik.
Babam gelince devlet bize Bulgarlar ve Ermenilerden kalmış devlet arazilerinden verdi. Oraya bir kerpiç ev yaptık( bu ev iki yıl öncesine kadar duruyordu, ev resmen huzur kokardı) sonra babam postahaneye girdi. Annemle ben de dikiş nakış işine başladık. Böylece üçümüz el ele vererek 4 kardeşimi okuttuk, evlendirdik. Sonra evlendim, 3 çocuğum da benim oldu. Büyük oğlum okudu büyük adam oldu. Diğer ikisi ise maddi imkansızlıktan ötürü okumadılar. Deden ' ben yemek yemem, yine de sizi okuturum.' Sesi annenle dayına. Ama ikisi de okumadı.
Biz buraya geldiğimizden beri hep babamın dediği gibi 'vatanımıza' hayırlı evlat olmaya çalıştık. Okumayana adam demezler bizim ailede. Biz de Türküz, o yüzden sen de okuyup bu vatana millete hayırlı evlat olacaksın."
Ben hep bu nasihatle büyüdüm. Yaşadığım kentte dedem çalışkanlığıyla tanınmış bir nalbanttı. Evine ekmek götürmek için ek iş olarak yapıyordu bu işi.
Şimdi gerçekten bu Suriyelilerle biz sizin gözünüzde biriz öyle mi?
Rahmetli anneannem anlatırdı;
"Biz orada çok zengindik, Bulgarlar bizi biz de onları severdik. Bizi o kadar severlerdi ki bizimle bazen Türkçe konuşmaya çalışırlardı.( bakın, Bulgarlar Türkçe konuşmaya çalışıyor.) sonra mübadele oldu ve Türkiye'ye geldik. Babama 'neden gidiyoruz ?' Dedim. O da 'bizim Asıl vatanımız Türkiye'dir' dedi. - bakın asıl kelimesi büyük harflerle ve altı çizili gibi vurgulu- sonra geldik.
Babam gelince devlet bize Bulgarlar ve Ermenilerden kalmış devlet arazilerinden verdi. Oraya bir kerpiç ev yaptık( bu ev iki yıl öncesine kadar duruyordu, ev resmen huzur kokardı) sonra babam postahaneye girdi. Annemle ben de dikiş nakış işine başladık. Böylece üçümüz el ele vererek 4 kardeşimi okuttuk, evlendirdik. Sonra evlendim, 3 çocuğum da benim oldu. Büyük oğlum okudu büyük adam oldu. Diğer ikisi ise maddi imkansızlıktan ötürü okumadılar. Deden ' ben yemek yemem, yine de sizi okuturum.' Sesi annenle dayına. Ama ikisi de okumadı.
Biz buraya geldiğimizden beri hep babamın dediği gibi 'vatanımıza' hayırlı evlat olmaya çalıştık. Okumayana adam demezler bizim ailede. Biz de Türküz, o yüzden sen de okuyup bu vatana millete hayırlı evlat olacaksın."
Ben hep bu nasihatle büyüdüm. Yaşadığım kentte dedem çalışkanlığıyla tanınmış bir nalbanttı. Evine ekmek götürmek için ek iş olarak yapıyordu bu işi.
Şimdi gerçekten bu Suriyelilerle biz sizin gözünüzde biriz öyle mi?
Özal'ın bulgarları bulgar değil balkan türküdür ayrıca tecavüz,hırsızlık gibi suçları yoktur
Diğerleri arap.
Diğerleri arap.
trollcan bulgar değil onlar, ana vatandan iskan edilip, bulgar zulmüne maruz kaldığından ana vatana geri gelmek zorunda kalan kardeşlerimizdir.
ayrıca özal'ın ıraktan getirdiği pkk'lıları yazmayı unutmuşsun.
ayrıca özal'ın ıraktan getirdiği pkk'lıları yazmayı unutmuşsun.
biri dünyanın en başarılı entegrasyon projelerindenken diğeri sosyal felaketle sonuçlanacak, kaynamaya başlamış bir kazan. ha keza özal'ın bir diğer icraatı kürt mülteciler projesinin yol açtığı sonuçlar bize ders olmalıydı ama işte...
Özal kürt, tayyip ise gürcü kökenlidir arkadaşlar.
göçmenler yük olmamış, kendi evini kendisi yapmışlardır. ülkeye de sürekli katkıda bulunmuşlar, burayı vatan bilip çalışmışlardır.
Bu ülkenin eğitimsiz trollerinin yaptığı versustur. Ayrıca (bkz: bilmemek değil öğrenmemek ayıp)
(bkz: aklı yok fikri var)
(bkz: aklı yok fikri var)
Anne tarafım Bulgar göçmeni, doktorlar öğretmenler mühendisler dolu ve bir tane boş adam bulamazsın; dostlarımdan da var göçmenler, onlar da aynı şekilde bu ülke için çalışan insanlardır, Araplarla karşılaştırılamaz bile.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar