bugün

Şarkıları çevirmek,değiştirmek özentilik değil aslında bir sanattır ve ben bu sanatı icra ediyorum.Amaç bu şarkıları okurken gülmek eğlenmek vs. işte ilk çevirim:

Elveda Keraneci Artık S*kemiyorum,
Bir başkayım bu akşam,
Orgazm olamıyorum,
Aynı amcık aynı göt,
Bir tat alamıyorum,
Sikişmek ne güzel şey ama doyamıyorum

Orjinal şarkı : http://www.youtube.com/watch?v=o2Slsq4CPlI
acaba şarkıları böyle çevirmek bir sanatmı? yoksa saygısızlıkmı ?
ben mesela s*kerim mesela kerhanelerden çıkamıyorum.
(bkz: tarih)