bugün
- sokak hayvanları uyutulacak73
- 23 mayıs 2024 beşiktaş trabzonspor maçı25
- icardi190538
- mert hakan yandaş17
- e f e8
- aydinoglu bombala21
- kocaeli de asansöre sıçan adam8
- 6 ayda yazılımcı olmak11
- ismail kartal19
- mecidiyeköy metrosunda intihar eden kız10
- 23 mayıs 2024 ali koç basın toplantısı11
- kızlar kendi aralarında ne konuşuyor11
- türk kızları neden gülümsemiyor11
- dünya türkiye'nin neyini kıskanıyor13
- sjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsj sjs8
- bik bik için diktiğim etek17
- akpnin hala bedava kek vaadini tutmaması13
- insan olmaya ceyrek kala8
- anın görüntüsü9
- galatasaray20
- türkiyedeki rusların gövde gösterisi yapması12
- geldi yine deli8
- age of empires'in üstüne oyun var mı12
- afganistan yardımlaşma derneği başkanı16
- 22 mayıs 2024 atalanta bayer leverkusen maçı9
- rusların en iyi olduğu şeyler25
- erkeklerin hep fotoğraf istemesi15
- iran'ın teşekkür mesajında türk bayrağı koymaması14
- erkeklerin sözlükte durma nedeni10
- hangi sözlük erkeğiyle evlenmek istersin8
- spor salonuna gitsem erkekler popoma bakar mı26
- unutulan ünlüler11
- işid'in bütün yaptıkları meşrudur10
- karınızla gratise gider misiniz11
- sokak köpeklerini isteyen evinde baksın9
- fazla bilinmeyen harika şeyler8
- ankarayı öven tip17
- manyak olmaya karar verdim9
- kitap okumanın zararlı ve gereksiz olması13
- kaza yerinin tespiti iran ihası tarafından yapıldı8
- bugün üike olarak resmi yastayız11
- bir galatasaraylının kulağına fred diye fısıldamak12
- insanlara olan inancınızı ne zaman kaybettiniz10
- icardi1905'i silip atmak19
- escort ile evlenmek10
- şişmanlar ölünce nereye gider8
- ellerim bos gonlum hos9
- kilo almak için bik bikle evlenmek10
- alex de souza vs fred9
- cumhrbaşkanm sizi dünya yenemedi ben nasıl yeneyim15
gary moore'nin Back To The Blues adlı albümünde yer alan, gitarın kalbinizde sessiz ve derinden yol aldığı şarkısı.
gary, gitarla birlikte bamtelinizide bendliyor diyebilirim. önce bamtelinize basıyor, sonra onu yukarı çekiyor daha çok acıtmak için.
sözleri şöyle:
Picture of the moon
You gave to me that night.
The stars were out to play,
The moon was shining bright.
If only i had known
That it would end so soon.
I was left with a picture of the moon.
The sound of soft guitars
Beneath the spanish skies.
Across the candle lights
The sadness in your eyes.
If only i had known
That it would end so soon.
I was left with a picture of the moon.
Picture of the moon
You gave to me that night.
The stars were out to play,
The moon was shining bright.
However could i know
That it would end so soon?
I was left with a picture of the moon.
I was left with a picture of the moon.
All that's left is a picture of the moon.
gary, gitarla birlikte bamtelinizide bendliyor diyebilirim. önce bamtelinize basıyor, sonra onu yukarı çekiyor daha çok acıtmak için.
sözleri şöyle:
Picture of the moon
You gave to me that night.
The stars were out to play,
The moon was shining bright.
If only i had known
That it would end so soon.
I was left with a picture of the moon.
The sound of soft guitars
Beneath the spanish skies.
Across the candle lights
The sadness in your eyes.
If only i had known
That it would end so soon.
I was left with a picture of the moon.
Picture of the moon
You gave to me that night.
The stars were out to play,
The moon was shining bright.
However could i know
That it would end so soon?
I was left with a picture of the moon.
I was left with a picture of the moon.
All that's left is a picture of the moon.
türkçe meali:
Ayın resmi, Seni o gece bana verdi
Yıldızlar dışarda oyunuyordu, ay parlıyordu.
eğer bilseydim, çok yakında sona ereceğini
olan oldu
bana kalan ayın bir resmi.
yumuşak bir gitar sesi, ispanyolca.
gökyüzünün altında
gözlerinde bir hüzün, mum ışıkları karşısında.
eğer bilseydim, çok yakında sona ereceğini
olan oldu
bana kalan ayın bir resmi.
Ayın resmi, Seni o gece bana verdi
Yıldızlar dışarda oyunuyordu, ay parlıyordu.
sona ereceğini bilseydim ne olurdu ki?
bana kalan ayın bir resmi
tüm bunlardan geriye kalan ayın bir resmi.
aslında çeviriye pek gerek yok. üstad, notalarla çizerek anlatıyor herşeyi.
Ayın resmi, Seni o gece bana verdi
Yıldızlar dışarda oyunuyordu, ay parlıyordu.
eğer bilseydim, çok yakında sona ereceğini
olan oldu
bana kalan ayın bir resmi.
yumuşak bir gitar sesi, ispanyolca.
gökyüzünün altında
gözlerinde bir hüzün, mum ışıkları karşısında.
eğer bilseydim, çok yakında sona ereceğini
olan oldu
bana kalan ayın bir resmi.
Ayın resmi, Seni o gece bana verdi
Yıldızlar dışarda oyunuyordu, ay parlıyordu.
sona ereceğini bilseydim ne olurdu ki?
bana kalan ayın bir resmi
tüm bunlardan geriye kalan ayın bir resmi.
aslında çeviriye pek gerek yok. üstad, notalarla çizerek anlatıyor herşeyi.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar