bugün
- kocaeli de fabrikada yaşanan cinsel grup seks25
- durduk yere tribe giren erkek8
- sözlük yazarlarına gelen son mesaj16
- akp'nin galatasaray'ı destekleme nedeni13
- 6 mayıs 2024 konyaspor fenerbahçe maçı10
- icardi19059
- bebeği gibi seven incitmeyen değer veren erkek49
- anın görüntüsü12
- 5 mayıs 2024 galatasaray sivasspor maçı18
- nervio13
- allah ile tanrının farkı var mı8
- allah yerine hızır'dan yardım istemek8
- eksi ruyaları sözlük heyetinden istemek23
- hayatınız boyunca sizi en derinden yaralayan olay8
- iğrenç bir his tarif et29
- düşün ki o bunu okuyor14
- türkiye toplumunun ahlaksızlığa pratik zeka demesi13
- uludağ sözlüğe nasıl düştünüz15
- sözlük kızlarının saç rengi18
- galatasaray12
- bülent uygun10
- hakim ziyech11
- hayvancılık destekleneceğine neden ithalat10
- eksi ruyalar ile yakaladığımız müthiş uyum21
- 170 iq üstü sözlük yazarları veritabanı18
- şöyle hanım hanımcık öğretmen bir kız bulamamak16
- bebeği gibi seven incitmeyen değer veren kadın10
- bir türlü ısınmayan ayaklar9
- en yaşlı özelliğiniz12
- budweiser14
- kızların tipe bakmadığı gerçeği29
- bir kadın nasıl tavlanır19
- hemşire kızlar nasıl oluyor17
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi9
- çağ dışı teknolojilere özlem duymak8
- bir gavatın soyadını nick yapmak10
- mert hakan yandaş13
- nude istemeyen erkek9
- dursun özbek gibi olsam utanırım8
- yakışıklı ama zengin erkek12
- sözlük kızlarına yürüyen vizyonsuz9
- sözlük yazarlarının abileri11
- erkek çocuk için isim önerileri9
- aşkta yaş farkı önemli midir10
- içip içip entry girmek8
- 170 boyunda 70 kilo erkek9
Nedeni merak edilen ve araştırılması gereken mesele. Tabii ki üç beş tahmini vardır herkesin benim tahminim ise şudur:
Dünyanın bütün ülkelerinin başkentlerinin isimleri kendi dillerinde farklı yazılıp telaffuz edilirken, Fransa'nın başkenti olan Paris dünyanın çoğu dilinde aynı şekilde yazılıyorken dünyanın bütün dillerinde aynı şekilde telaffuz ediliyor.
Bunun nedeni ise, bunu yazan tosuna göre, Fransızca özellikle 1400'lü yıllardan 1850'li yıllara kadar dünya dili gibiydi. Hatta öyle ki cihan hakimi Osmanlı padişahları dahi ingilizce bilmez, hatta belki edebiyat Farsçasını bilmezken Fransızcayı çok iyi bilmekteydi.
Fransa önceden aynı zamanda ekonomi diliydi de. Hatta bu tarz etkilişimler sonucu dilimize birçok fransızca kelime girmiştir. (bkz: tuval) (bkz: tuvalet) (bkz: abajur) gibi...
Yani yazar kişisine göre bunun nedenini soracak olursak:
Bunun nedeni eskiden dünya kültürel dilinin Fransızca olmasıydı.
Dünyanın bütün ülkelerinin başkentlerinin isimleri kendi dillerinde farklı yazılıp telaffuz edilirken, Fransa'nın başkenti olan Paris dünyanın çoğu dilinde aynı şekilde yazılıyorken dünyanın bütün dillerinde aynı şekilde telaffuz ediliyor.
Bunun nedeni ise, bunu yazan tosuna göre, Fransızca özellikle 1400'lü yıllardan 1850'li yıllara kadar dünya dili gibiydi. Hatta öyle ki cihan hakimi Osmanlı padişahları dahi ingilizce bilmez, hatta belki edebiyat Farsçasını bilmezken Fransızcayı çok iyi bilmekteydi.
Fransa önceden aynı zamanda ekonomi diliydi de. Hatta bu tarz etkilişimler sonucu dilimize birçok fransızca kelime girmiştir. (bkz: tuval) (bkz: tuvalet) (bkz: abajur) gibi...
Yani yazar kişisine göre bunun nedenini soracak olursak:
Bunun nedeni eskiden dünya kültürel dilinin Fransızca olmasıydı.
güncel Önemli Başlıklar