bugün

(bkz: palyaço)
uzun bir süre ülkem insanının bunu söyleyemediğine ve yazamadığına kanaat getirmiştim... Ancak son yıllarda kıyıda köşede kendini "animatör" olarak tanıtan (oysa ki animatör 3D animasyon yapan değil midir?) bazı arkadaşları görünce fikrimi yeniden revize ettim...

Üstünde zar zor girdiği orası burası kaçmış ve solmuş saten giyisi olan. Ve gayet zayıf kemikli yüzlü olan bu arkadaşların avm lerde kapılarda sık sık sigara içtiklerine de şahit olunca. bizim bildiğimiz "palyaço" dan daha farklı bir şey olduklarına kanaat getirdim...

bir keresinde bir yerde orasını karıştıran takma sakalı berbat olan bir noel baba da fikirlerimi revize etmemi hatırlatıyor...

not: o da zayıf ve saten kırmızı bir giyisi giymişti..
sık sık yanlış yazılan sözcük.

1) Palyanço
2) Paylanço
3) Paylaço
4) Palyoço
züreyfa..boyno..vami..gibi şeker kardeşleri mevcuttur
palyaço nun muhtemel yanlıs yazım ve soylemi.