bugün

uktecinin notu: rte stili
ukteyi veren: kinix

davos zirvesi 2009'da rte'nin, moderatöre "bi dakka izin ver de biz de konuşalım" şeklindeki serzenişinin ingilizcesi. "s" harfi fazladan gibi duruyor.

izlemek için;

http://www.youtube.com/watch?v=Uj_2GuNUdAI
heyecandan dili sürttürmüş başbakan ingilizcesinin gramerine uygundur.
"-s" çoğul ekini gereksiz kullansa da düzgün ingilizce aksanıyla o açığı kapatmıştır başbakan.
yakında bir yazara hesap olacak nick. *
(bkz: one moments)
ing. dvs tyyp ağz.

bir dakikalar
cumle kalıbı tam olarak;

one minutes ... olmaz!! ... one minutes.

seklinde telaffuz edilmiştir.
zorla konuşmak isteme adabı olarak tarihe geçmiş kelime. başbakanımız olmaz, konuşacağım derken inanılmaz sinirliydi ve ayar orada başlamıştı.
van münits olmaz! van münits! seklinde rte tarafından telaffuz edilmiştir.
tayyip erdoğanın bu sözü söylerkenki davranışları bana tartışma yöneticisinin adının one minutes olduğunu düşündürdü inanılmaz. şöyle ki tartışma yöneticisi sanki uyuyor da recep tayyip onu uyandırıyor one minutes one minutes ( sonra dürtmeye başlıyor ) one minutes (lan uyan sabah oldu).
(bkz: two minutes to midnight) *
(bkz: one minute olmaz one minute/#4616355)
budUR;

http://img25.imageshack.u...?image=1minuteswd8ni0.jpg
güzel ülkemin ingilizce bilgisine örnek teşkil eden durumdur.
Heleki one minutes ... olmaz!! ... one minutes bütünlemesi ile tam bir sentez oluşturulmuştur.
cnn international "kırık ingilizce" OLARAK yorumlamış.
one minutes olmaz two minutes o da yetmez three minutes o da yetmez four minutes veeer veeer ver ver ver moderatör ver hey... şeklinde şarkısı da yapılabilir. nasıl olsa yarı ingilizce yarı türkçe konuşmayı tarz meselesi edinmişken, bunu kaygı olarak içimizde taşıyorken bir düşünelim ne sakıncası olur ki bu masumane şarkının. ayrıca sanki şarkı bir yerden tanıdık geliyor ama? olsun ya taklitçilik de içimize işlemiş nasılsa. ver alttan müziği. one minutes olmaz...
(bkz: yedi kocalı hürmüz)
Başbakan Erdoğan'ın davostaki ayarına giriş yapmadan önce moderatöre defalarca söylediği söz isteme repliğidir. Fakat gramer hatalı sözcüktür, bilindiği üzere "one minute" tekil bir ifadedir ve çoğulu ifade eden "s" takısı ile kullanılmaz.

(bkz: ibrahim Tatlıses ingilizcesi)
recep ivedik ingilizcesidir.
şimdi muro tarafından vön münüt olarak düzeltilmiş ricadır.
ingilizcede tek doğru kullanımı "o bir dakikalar büyüdü, günler oldu" şeklinde bir serzenişte ortaya çıkar.

bunun haricinde komiktir.
bir rte klasiği. beginer seviyesinde ingilizce bilenlerin kıçıyla güldüğü bilmeyenlerin helal olsun diye nidalar yükselttiği atraksiyon. ingilizcenin başbakan usulü içine edilişi. çeviriyi yapan hatun nasıl tercüme etti çok merak ediyorum.
yaratıcı beşiktaş taraftarının bir şekilde pankart yapmasını beklediğim söz öbeği.
cem yılmaz ın, davos olaydan sonra; - one minutes, demek istiyor ki, bir dakikadan fazla konuşacağım.. diye değindiği konudur..