bugün

(bkz: ikinci nesil silik)
delerimizin bizi severken kullandığı tabirdir, çocuk aklıyla sen onu güzel bi'şey olarak algılarsın laa bak dedem de beni keraneci diye seviyor diye böbürlenirsin bi, hindi gibi kabarma durumu yaşarsın ama gel görkü kadın ticaretiyle uğaşan kişi özet olarak pezevenk demektir.
kendisi eski bir yazardı, okuyabilene.
kalemi traş olanlardan biraz farklıydı, görebilene.
lafını esirgemeyen azınlıktaki uuserlardan biriydi, iyi bilirdik.
eskiden yaramaz çocuklara söylenen kelime.*
ikinci nesil silik yazar, muhtemelen nick i başına dert oldu ve yeni bir nick ile aramıza karıştı. yen nick ini merak etmekteyim..
#2180518 entarisinde nickine bakıldığında bi çakallık yaptığı gözlemlenmektedir.
(bkz: ben değil arkadaş ayağına yatma şimdi bana)*
genelde "naber lan kerhaneci ehehe" şeklinde kullanılır.
(bkz: kerata)
baba bir yazardir.
eskilerin unutulmazlarındandır diyaloğu uzatmaya gerek yok

-bana bir çay küçüğe de bir lezzo
-ben oralet falan içmem kola isteriiim
-napcan lan kolayı keraneci(hızlı şekilde okunur)
yaşlı amcaların çocuk severken söyledikleri laf.
-lan karanacıya bak
şeklinde telaffuz edilir.
18 yaşından büyüklere bu hitap kullanılmaz.
(bkz: malena yı izleyen masum yazar)
halk arasında 'keranacı' diye tabir edilen, meslek ayrımı yapmak yerine arkadaşa falan söylenen kelime.
(bkz: katzelmacher)
dedem acayip piçti, hatırlıyorum sürekli laf sokar, lakap takardı. küçükken kerhaneci derdi bana, nasılsa aklım ermiyor, konuşur dururdu. bense kerhaneci lafını "kareteci" diye anlardım. yazık lan bana.

kızmayın, bu da böyle bir anımdır.
(bkz: kerhaneci)
(bkz: pezevenk)
keranacı nın kibar halidir. şimdi bakın...

seni kerhaneci seni
seni keranacı seni

farkı gördünüz.
türk siyaset ve sanat yaşantısına damga vuran meslek. çocukları fink atıyor kulislerde, meclislerde, sahnelerde.
ihtiyarların biz küçükken kendi şiveleriyle bizlere söylediği sözdü.

-Sizi gidi keranacılaaaaar..
+Arif Dede keranacılar ne oluyo ki?
-Mektepli işte ulan ne olacak başka
+Mektep?
-Kih Kih kih horozun ötmeye başlayınca anlarsın torun. *