bugün

dek, değin, gibi anlamına gelen edat.
arapça miktar anlamındaki "kadr"den gelen sözcük.

-miktar ve nicelik bildirir. "ölmeyecek kadar yemek"
-BELLi olmayan bir niceliğe değer biçme, tahminde bulunma bildirir. "onlar yirmi kişi kadar idiler"
-sınır, son bildirir. "sabaha kadar"
-Benzetme bildirir. "içmiş kadar memnun oldum"
Ölçüsünde, derecesinde.
Büyüklüğünde, genişliğinde.
Dek.
Gibi.
Denli.
Süre belirten bir söz.
Miktarda, derecede.
Gösterme sıfatlarından biriyle bir sayıdan sonra geldiğinde kesinlikle belli olmayan bir niceliği belirten söz.
*
varıncaya gibi bir kelime. kesinlik de belirtmez.
az önce ilginç bir şekilde farkettiğim ve daha ilginç bir şekilde hoşuma giden bengü şarkısı.

--spoiler--
Duruldu dalgalarım
Vurmuyorum eskisi gibi
Şiddetle... şiddetle... kıyılara... kıyılara
Sineye çektim sözlerimi
Ne unuttum ne de uğrattım müruru zamana... Zamana

içinden çıkılabilir gibi değil bizimkisi
Erken budanmış ağaç gibi
Yorgun kırık dökük çırılçıplak
Aşka meydan okur gibi

Gücümün yettiği yere kadar
Su yolunu bulana kadar
Son gün son ana kadar
Gözlerimi(gönlümü) sana kapattım

Kalp har vurup harman savuramıyor eskisi gibi
Tetikte yerli yersiz çakmıyor
insan kendinden çok şey veriyor deli gibi
Ne kadar da haklıydın değmiyor

içinden çıkılabilir gibi değil bizimkisi
Erken budanmış ağaç gibi
Yorgun kırık dökük çırılçıplak
Aşka meydan okur gibi

Gücümün yettiği yere kadar
Su yolunu bulana kadar
Son gün son ana kadar
Gözlerimi(gönlümü) sana kapattım
--spoiler--



http://www.youtube.com/watch?v=SYMLEAolR5k
bir çok şeyin ederidir.
hayatı anlamlandırmaya başlayan insan için tanrısı katar keskin ve mühim bir kıstas; kadar...
Şarkı güzel,ancak bengü’nün mürrrürrrüü zaman dediği tamlama beni benden alıyor.Eski kelimeler keşke doğru telaffuz edilebilse.aksi takdirde inanılmaz itici hale dönüşmekte.